Хата

Чтиво — це вільна онлайн-бібліотека україномовної літератури. Докладніше про можливості читайте на відповідній сторінці довідки. Дізнайтеся також навіщо потрібна реєстрація. Дослідження радимо починати з теки авторів. Бажаєте додати твір до бібліотеки? Ознайомтеся з інструкцією.


Нові надходження
Новини сайту Останні відгуки
Знаємо, що багато з наших читачів використовує для читання читалки на електронних чорнилах (e-Ink). Саме таким любителям літератури ми вирішили в останні теплі дні цього незвичайного року зробити невеликий дружній подарунок — заставку від «Чтива» для е-читалок.
Як вона виглядає видно на світлині. Як встановити заставку самому — читайте далі.

Читати далі...
Сьогодні в нас сумна новина. Ми змушені зупинити підпроект ЧтивоДрук, заморозити його на невизначений час. Нові замовлення більше не приймаються.
Сподіваємося, що через якийсь час ми зможемо відновити роботу цього підпроекту, який, безумовно, є цікавий читачам.
Приємного читання!
Сьогодні, 07.04.2020, у нас відбувся черговий ювілей — 50 тисяч творів у теці, загальним обсягом 333 гігабайти.

Дякуємо всім нашим читачам та наповнювачам!
Хочемо окремо відзначити balik2, Perfectionist та Olga, які є одними з найактивніших наповнювачів Чтива за весь час.
Завдяки нашим спільним зусиллям шлях від 40 тисяч було пройдено менш ніж за два роки!
Ми запускаємо підпроект «ЧтивоДрук» — друк книг на замовлення. Це означає, що від сьогодні кожен читач може надрукувати потрібну йому книгу, якої немає у продажу, в одному або декількох примірниках. А кожний письменник — видати свою книгу навіть невеликим накладом. Більше того, можуть бути надруковані також автореферати наукових робіт, брошури та інше.
Докладніше про ЧтивоДрук можна почитати та зробити замовлення на цій сторінці.

P.S. Наявні у продажу книги ми рекомендуємо купувати у інтернет-книгарнях та книгарнях поруч з домом — це буде дешевше для Вас та підтримає українського книговидавця.


Дорогі читачі, «Чтиво» існує вже п'ятнадцятий рік. Протягом всього цього часу ми вирішували питання фінансування е-бібліотеки або за власний рахунок, або за рахунок нечисленної та низькоприбуткової реклами на сайті. Також велику частину потреб вдавалося перекривати за рахунок допомоги друзів, знайомих або небайдужих читачів.

По мірі росту «Чтива», воно вимагає все більше ресурсів - потужностей сервера, обсягу трафіку, місця на сервері (зараз це майже 324 ГБ). Розміри книгосхову та охват аудиторії читачів гостро ставить питання вдосконалення роботи «Чтива» та розширення функціоналу бібліотеки, покращення зручності користування нею.

Ми довго думали і цього року вирішили відкрити всім охочим читачам можливість матеріально подякувати за існування і безперебійну роботу «Чтива» та своєю пожертвою заохотити до його розвитку. Ви можете стати меценатом (патроном) «Чтива», визначивши посильну для себе суму (від 2$), яка щомісячно буде перераховуватися з Вашої картки на рахунок «Чтива». Збір коштів відбувається на платформі Patreon.

Куди підуть ці кошти? Перш за все - на каву тим, хто тривалий час працює над «Чтивом». Крім того, при досягненні певного рівня пожертв, ми зобов'язуємося зняти надокучливу рекламу та виконати інші обіцянки. Також є задумки інших проектів, які вимагають певних коштів, тому про них рано говорити.


Про те, як це працює, можна прочитати у Довідці.


Продовжуємо нашу постійну рубрику. Інтернет-інквізиція, яка діє на Росії, повідомляє про блокування для населення РФ чергової книги про Голодомор. Цього разу підставою є рішення Мєщанского районного суду Москви від 01.12.2011 року (!!!). Що написано в тому рішенні «суду» сказати важко, бо в Інтернеті його знайти не вдалося.
Мова йде про книгу українського правознавця-міжнародника, суддю міжнародного кримінального трибуналу для колишньої Югославії Володимира Василенка «Голодомор 1932-1933 годов в Украине как преступление геноцида. Правовая оценка (рос.)», в якій Голодомору надано правову оцінку у світлі Конвенції про запобігання злочину геноциду та покарання за нього, прийнятої ООН 1948 року.
Звертаємо увагу також і на те, що дана книга є також українською та англійською мовами та рекомендована до прочитання і розповсюдження.

 

лінк – https://chtyvo.org.ua/authors/Perfetskyi_Yevhen/
перекладачка – https://chtyvo.org.ua/authors/Donicheva_Oksana/
25.11.2020 • mirko до Марадона
Хибний файл. Замість збірки "Марадона" — збірка "Ефіопія".
23.11.2020 • Шаш до Забавна Біблія
Мені ця книга дуже сподобалася!!!
23.11.2020 • vitalis до Війна з Росією
Цікавий роман з альтернативного недалекого майбутнього, до якого світ, можливо, був за крок всього кілька років тому. Звісно, є певна частка художнього домислу...
10.11.2020 • rkononenko до Останній раз
Є ще альтернативний укрпереклад 2009 року зроблений самим Кокотюхою (а не Юрієм Стадниченком) й виданим лише у форматі ebook на bookland у 2009 році: https://www.bookland.com/ukr/books/750219
Ще тоді, на початку 2000-х, треба було бити в дзвони.
Цю повість треба обов"язково читати і, гадаю, можна вивчати в школі.
Джерело: * рукопис: ЦДАВО України. Ф. 1075. Оп. 4. Спр. 18-а * видання рукопису: Мемуари Вільгельма Габсбурга Полковника УСС. Начато писання IX 28/IХ‒1919: автобіографія....
Чудове видання з ілюстраціями Віктора Чижикова
Тут скоріше за все український переклади Інни Базилянської (саме її ім'я вказується у вдианні 2009 року: * Микола Гоголь. Тарас Бульба. Вій. Вечори на хуторі...
Роботу не читав. Але прочитав коментар. Рівень -- напівграмотний. "ДЕсертація", "Нажаль" разом, відсуність ком. Адміни: ви після такого коментарю вилучили...
Щодо данної роботи то можу доповнити. Роботу Риженко Катерина Василівга не писала власноруч і в принципі жодного відношення до неї не має. Данну роботу писала її...
04.10.2020 • D_D до Поміж ворогами
Це дуже гарна повість ! Мені цей твір подобається насамперед своєю реалістичною інформативністю. Дуже гарно зображено життя і інтереси сільської...
Якщо у когось з відвідувачі Чтива є можливість звернутися до В. Яворівського, запитайте Яворівського, як він поставиться до наступного виразу "Що ж ми за...

 

» Всі відгуки