Хата

Чтиво — це вільна онлайн-бібліотека україномовної літератури. Докладніше про можливості читайте на відповідній сторінці довідки. Дізнайтеся також навіщо потрібна реєстрація. Дослідження радимо починати з теки авторів. Бажаєте додати твір до бібліотеки? Ознайомтеся з інструкцією.


Нові надходження
20.01.2021 •
Віннету ІКарл Май
Новини сайту Останні відгуки
Друзі, успішний переїзд Чтива на новий сервер виявився не таким безхмарним, як здавалося.
У Чтиві були проблеми з пошуком по бібліотеці та корпусу мови, які ми успішно вирішили. Однак, досі залишається невирішеною проблема із додаванням читачами кольорових обкладинок творів. Власне, обкладинки додаються, але зі спотвореними кольорами (зразок див. нижче).
В зв'язку з цим просимо читачів на якийсь час, до вирішення проблеми, утриматися від додавання творів з кольоровими обкладинками. Або надсилати коректну обкладинку в долученні (або посилання на неї) нам на пошту. Ми додамо її до твору власноруч, щоб вона мала коректний вигляд.
Ми працюємо над цією проблемою і повідомимо щойно вона буде усунена.
Непростий рік добігає кінця і ми вирішили підбити підсумки роботи Чтива за 2020 рік.
Якщо стосовно якості доданої літератури зробити висновки досить важко, то в питанні кількості математика дозволяє отримати доволі точні дані.Отже, за 2020 рік у Чтиві з'явилося:
• трохи більше 6860 нових творів;
• близько 2000 нових авторів та перекладачів;
• майже 2870 нових користувачів.
Загальний висновок з наведеної статистики — наповнення, порівняно з попередніми роками, відчутно зросло. Очевидно, допомогли карантин та локдаун, що вивільнили додатковий час наповнювачів.
Також приємно відзначити, що Чтиво своїми науковими роботами активно наповнюють самі науковці (переважно історики). Вони ж його використовують і на нього посилаються.
Врешті, вчора без зайвих пригод відбувся переїзд Чтива на новий сервер.
Команда Чтива щиро дякує усім, хто долучився до забезпечення розвитку та роботи е-бібліотеки доданими творами, посиланнями на Чтиво, а особливо фінансовими пожертвами. Це надихає нас рухатися вперед.
Бажаємо приємного читання!
Знаємо, що багато з наших читачів використовує для читання читалки на електронних чорнилах (e-Ink). Саме таким любителям літератури ми вирішили в останні теплі дні цього незвичайного року зробити невеликий дружній подарунок — заставку від «Чтива» для е-читалок.
Як вона виглядає видно на світлині. Як встановити заставку самому — читайте далі.

Читати далі...
Сьогодні в нас сумна новина. Ми змушені зупинити підпроект ЧтивоДрук, заморозити його на невизначений час. Нові замовлення більше не приймаються.
Сподіваємося, що через якийсь час ми зможемо відновити роботу цього підпроекту, який, безумовно, є цікавий читачам.
Приємного читання!
Сьогодні, 07.04.2020, у нас відбувся черговий ювілей — 50 тисяч творів у теці, загальним обсягом 333 гігабайти.

Дякуємо всім нашим читачам та наповнювачам!
Хочемо окремо відзначити balik2, Perfectionist та Olga, які є одними з найактивніших наповнювачів Чтива за весь час.
Завдяки нашим спільним зусиллям шлях від 40 тисяч було пройдено менш ніж за два роки!
Ми запускаємо підпроект «ЧтивоДрук» — друк книг на замовлення. Це означає, що від сьогодні кожен читач може надрукувати потрібну йому книгу, якої немає у продажу, в одному або декількох примірниках. А кожний письменник — видати свою книгу навіть невеликим накладом. Більше того, можуть бути надруковані також автореферати наукових робіт, брошури та інше.
Докладніше про ЧтивоДрук можна почитати та зробити замовлення на цій сторінці.

P.S. Наявні у продажу книги ми рекомендуємо купувати у інтернет-книгарнях та книгарнях поруч з домом — це буде дешевше для Вас та підтримає українського книговидавця.

 

https://chtyvo.org.ua/authors/Zharkykh_Mykola/
Болховітіновський щорічник 2017/2018
20.01.2021 • Perfectionist до Віннету ІІІ
перекладачка – https://chtyvo.org.ua/authors/Sniadanko_Natalka/
20.01.2021 • Perfectionist до Віннету ІІ
перекладачка – https://chtyvo.org.ua/authors/Sniadanko_Natalka/
20.01.2021 • Perfectionist до Віннету І
перекладачка – https://chtyvo.org.ua/authors/Sniadanko_Natalka/
20.01.2021 • Perfectionist до Дитя землі
перекладачі: https://chtyvo.org.ua/authors/Kryvonos_Vitalii/ https://chtyvo.org.ua/authors/Kiianovska_Marianna/
перекладач – https://chtyvo.org.ua/authors/Bryzhnik_Vitalii/
16.01.2021 • O-lenka до Вірші (збірка)
Матеріал "Христина Алчевська – жінка з легенди" (авт. Костянтин Мороз) стосується Христини Данилівни Алчевської-старшої (мами0 - там зазначено у анотації. Але...
16.01.2021 • O-lenka до Вірші (збірка)
Христина Олексіївна Алчевська-молодша перекладала з французької - твори Анрі Барбюса, а також роман В. Гюго «Бюґ Жарґаль» (1928 р. - Х.Д.Алчевська-старша померла у 1920 р.)
Це просто комікс. Місцями ще й сюрний. Історичної цінності не виявив...
12.01.2021 • vitalis до Доторк
Дуже простий за стилем написання та, водночас, дуже емоційно насичений роман. Сюжетна лінія часто проглядається досить далеко, але автор майстерно тримає увагу...
06.01.2021 • Волод до Шматок мила
Кумедно... Але й дивно. Отой платіж на 25000. Щось не вірться. Нема підстав для нього... І ще згадались Сімпсони. Серія, де Гомер став стартапером. :) Отам було логічне...
Домашні крадіжки... Бе... Хоч і читається легко, і гостросюжетно та й з "підвивертом" -- але все-одно якесь не надто приємне відчуття. Добре, що тут хоч не...
05.01.2021 • Волод до Голі дерева
От, здавалося би, що згадки про літературне життя в книзі -- навпаки, мали би мене зацікавити. Воно мені цікаве й близьке. Але чомусь ні. Тож, навіть не знаю кого...
05.01.2021 • Волод до Голі дерева
Нудно. Здебільшо -- просто нудно. Особливо на початку. На літ.читаннях. Потім вони ніби про щось важливіше пишуть, ніби про опір окупації, але й це нудно. На тлі...

 

» Всі відгуки