Всі відгуки
Сторінки:  1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 ... 87
Декілька зауважень: - на с. 75 як унікальну рису української мови зазначено закінчення -ові у ДАВАЛЬНОМУ відмінку однини. Це описка. У матриці 82 характерних рис, що вона, наприклад, доступна до перегляду у Вікіпедії у статті "Долітописна мовна історія українців",...
Книга хороша як і автор, головний герой зявиться в іншій книзі автора
Мені здається це видання відцензуровано.....
Мені і дружині дуже сподобалася ця книга, тому, щоб подякувати авторові після прочитання, купили електронну версію з Yakaboo. Це чудово, що у нас є такий письменник!
22.06.2023 • Yunya до Володар мух
Ця книга зуміла розповісти досить реалістичне життя дітей на маленькому острові, де не було людей. Варто зауважити, що головні герої були розумними, і, незважаючи на обставини, спочатку змогли вижити, маючи при собі тільки один ніж. Найбільше розумних ідей надавав Роха,...
«Нам би хоч маленького Дюма», – бідкався Максим Рильський з огляду на плачевний стан авантюрного жанру в українській літературі. Григорій Бабенко цілком міг би посісти це місце, аби не короткий вік та радянськи терор. Повість – пригодницька та водночас антимосковська....
Отже, що я можу сказати. Мало того що переклад китайської авторки зроблений з перекладу мовою окупанта. Так той переклад ще й не є легальним та правильним. В перекладі повністю проігноровані системи транслітерації. Хоча у нас є дві системи на вибір. Занадто багато...
19.05.2023 • kruko до Сміхологія
Традицію віршованих гумористичних творів в українській літературі заклав Степан Руданський. У другій половині ХХ століття звання абсолютного «чемпіона» жанру удостоївся Павло Глазовий, який ще за життя став легендою, а журналісти й критики визнали існування «феномену...
Не знаю, що вам там "очевидно", я перекладав з англійської.
У epub Галицько-Волинський літопис, а не Повість.
Дуже дякую за те, що виклали цей збірник саме тут. Плекаймо і наповнюймо українські електронні ресурси.
У цій збірці є зокрема і казка Івана Керницького, тож треба вказати його, як одного з авторів книжки.
Нарешті тільки тут і знайшов!!! Величезна подяка Чтиву за pdf і fb2 формати!!! Читати всім. Дуже захоплююче дослідження Читав давно, здається репринт, потім загубив і довго шукав, але знаходив тільки в форматі doc. І ось на Чтиві знайшов. Читайте і діліться з друзями!
Цікава поезія відчуття сільських пейзажів кінця мнулого століття
Звичайно, краще мати хоч такий переклад, ніж узагалі ніякого, але мабуть доречно вказати, що це "аматорський переклад невідомого автора з використанням російського перекладу". (Наприклад, на стор.7 є фраза "Іноді бачиш десь півсотні торчків, що по-щурячому вижджать...
Сторінки:  1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 ... 87