Всі відгуки
Сторінки:  1 ... 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 ... 87
І переклад російською - вперше тут: Грушевский Михайло. Обычная схема «русской» истории и вопрос рационального упорядочения истории восточного славянства // Форум: Общественно-политический журнал. – Мюнхен: Сучасність, 1987. – Вып.17. – С.162–171 виправлений - тут:...
Увага: У цій книжці відсутня сторінка 401 (розділ 11.III та початок розділу 11.IV). Пор. з вид. 1989 р.
Твір прочитаний мною в раньому ( 5 років) дитинстві справив неабиякий вплив на мое подальше життя. Перечитував кілька разів, в різний час і саме ідея "новизни вражень" спонукала на пошук чогось нового в житті. Саме завдяки цьому оповіданню строк мого життя складає...
22.02.2015 • abkmv до Вибрані твори
В світовій літературі у Гамсуна найкращий опис голоду.
>17.02.2015 • Олександр (6c6c6): Так і знав, що варто почати ознайомлення з першого видання… На сайті пана Хлиніна «Епізоди космонавтики» (http://epizodsspace.no-ip.org/index.html) у його статті (десь потонула серед статей), присвяченій пам’яті збирача української фантастики пана Миколи...
>11.02.2015 • Haereticus: ...коли йдеться про суто фантастичний твір, де все видумано?.. І СРСР, і Крим... Власне у кожній казці є частка казки. >11.02.2015 • Haereticus: Мене цікавить інший «факт»: радянсько-китайська експедиція встановлює на Венері радянський прапор, а не прапори СРСР і...
Олександр(6c6c6)scripsit: «Те що Галя з Криму — не факт, що українка…» Вельми цікаво, а що вашець розуміє під «фактом», коли йдеться про суто фантастичний твір, де все видумано? Невже сам факт «думкозлочину» автора, як це в орвеллівському «1984»? А уявімо, що Галя — насправді —...
Гарна книга! Читала з захопленням. Але розчарувана кінцівка!
Чергова мультикультурна, маніпуляційна маячня! Такого сміття в совковому стилі давно вже не читав. Книга абсолютно не рекомендована до читання!!
>І те що головна героїня і один з героїв - українці, Вам не прив'язка до України? Те що Галя з Криму — не факт, що українка. У кого ще Ви розгледіли українське коріння? Невже орієнтуючись на прізвище? Крім того, можна бути українцем але цуратися свого походження, свого...
НЕ ЗГОДЕН! Книжка добра, а що в ній багато "совка" так читайте замість "червоного" - "жовто-блакитний", замість "СРСР" - "Україна" та й по всьому! Хто б видав іншу книжку у часи "спрямовуючої ролі КПРС"??? І те що головна героїня і один з героїв -...
26.01.2015 • Олександр (6c6c6) до 11/22/63
Завдяки Кінґу вдалось поринути у 60-70-ті рр. минулого століття. А тепер трішки спойлерів: Орієнтуючись на опис, сподівався, що буде докладніше розглянуто/викладено альтернативну історію (після порятунку Кеннеді). Натомість маємо докладний опис впливу менш суттєвих (на...
Ледь подужав цей роман. Як на мене, забагато совка: товаришів, з’їздів, червоних прапорів та „радянської батьківщини“. Якщо це все викинути, то книжка полегшає ледь не на половину. Дивний симбіоз між совєтами та китайськими комі, можливо під час написання роману так і...
> Велике прохання до адмінів та читачів "Чтива": будь-ласка викладіть хто-небудь "Володаря Перснів" у перекладі Олени Фещовець ... На жаль, у нас немає цього перекладу в наявності. Можемо лише сподіватися, що хтось із читачів Чтива його знайде чи оцифрує...
Велике прохання до адмінів та читачів "Чтива": будь-ласка викладіть хто-небудь "Володаря Перснів" у перекладі Олени Фещовець - це найкращий український переклад даного твору. Аліна Немірова зробила переклад українською зі свого ж російськомовного перекладу,...
Сторінки:  1 ... 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 ... 87