Всі відгуки
Сторінки:  1 ... 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 ... 85
Чим більше я читаю сучасної літератури, тим менше вона мені подобається. Якась вона вся банально однакова... Пригадую, яке враження на мене справила Андруховичева "Московіада". Тепер вже не ті часи... Хоча прекрасна мова написання з хитросплетінням діалектизмів та...
Цікава історична праця про масштабну чекістську «розробку». До недоліків можна віднести хіба переважно суху документальну мову (велика кількість цитат документів), таку непритаманну книгам Романа Коваля.
Це найперший український переклад найпершого твору Конан Дойла про пригоди Шерлока Голмса "A Study in Scarlet" і взагалі перший український переклад творів цього автора. Перекладено ще за життя Дойла та його героя Голмса (після публікації цього перекладу Шерлок Голмс ще...
Спочатку вагався, чи варто починати цей рік з прочитання саме цієї книги. Але десь наштовхнувся на скупу рецензію і не зміг втриматись. Рейчел, Анна і Меган - зміг тримати руку на пульсі сюжету десь із 150-тої сторінки )) Спочатку досить важко сприймався цей потік різних...
Текст складається зі фальсифікацій та фабрикацій. Автор не вказує публікації, за якими цитує іншомовні уривки. Наприклад, на ст. 106 читаємо: "Візантійський богослов-літописець святий Феофан Сповідник (752–818): “У 528 р. до Візантії звернувся цар скіфів Горда з проханням...
Мабуть, давно вже треба признати, що якщо над “Народними оповіданнями” працювало дві людини, Опанас Маркович і його жінка Марія, то й псевдоним Марко Вовчок, під яким вийшли ці оповідання, повинен якось вказувати і на авторство Опанаса Марковича. Умовчання ім’я Опанаса...
Дуже цікавий твір. Рекомендую!
25.12.2018 • Stepan до Символ
Ця книга вплинула на моє життя... ЇЇ шукав довгих 43 роки! І таки сьогодні знайшов. В кожній книзі кожен знаходить "своє" Я знайшов ТЕ, що дівчат треба любити ніжно і гарно і тоді ЇЙ не доведеться шукати іншого коханця! :)
М.Йогансен «Як будується оповідання. Аналіза прозових зразків» - а повністю ця книжка буде?
Деякі національні літератури мають свої "сатиричні одіссеї". У іспанців це "Дон Кіхот", у чехів "Швейк", у росіян "Дванадцать стільців" та "Золоте теля" тощо. В українців теж є своя "сатирична одіссея", але не прозова, а поетична: "Енеїда"...
17.12.2018 • andriy.makukha до Платформа
Роман від імені старого циніка схибленого на сексі. Книга — марна трата часу. Прикре порно. Цитата: «Мої мрії доволі убогі. Як і більшість жителів Західної Європи, я прагну мандрувати».
http://chtyvo.org.ua/authors/Mayerchyk_Maria/
http://chtyvo.org.ua/authors/Maierchyk_Mariia/ = http://chtyvo.org.ua/authors/Mayerchyk_Maria/
УВАГА: АНТИСЕМІТИЗМ! Цитата: "А що таке тоді голодомори українців 1921-23, 1932-33, 1946-47 років, безспірно організовані жидами?"
УВАГА: АНТИСЕМІТИЗМ! Цитата: "А що таке тоді голодомори українців 1921-23, 1932-33, 1946-47 років, безспірно організовані жидами?"
Сторінки:  1 ... 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 ... 85