Всі відгуки
Сторінки:  1 ... 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 ... 87
Мій викладач написав! Лекції у нього цікаві, хоча й дослідник старої школи.
Книга про те, як сильна людина навіть серед найлютішого свавілля та несправедливості може зберегти свою гідність та заявити про своє право на життя. Пишаюся тим, що такі люди живуть серед нас. Детальніше написав про свої враження та роздуми з приводу цієї книги тут:...
Це є книжка Річарда Гарвуда, анґлійського анти-семіта і заперечника індустріфльного вимордування жидів підчас другої світової війни. У книжці автор квестіонує вимордування шість мільйонів жидів підчас війни. Автор, у псевдо-науковім стилі, перекручує праці істориків,...
Книжки не вилучаються з бібліотеки з ідеологічних причин, тобто тільки тому, що викладений в них матеріал суперечить чиїмось поглядам чи комусь не подобається. Бібліотека — це місце збереження книг, а не їх спалення. Подальші відгуки, що не стосуються змісту книги...
Стид і ганьба, що така книжка вийшла по українськи. Стид і ганьба, що такі нео-нацистські погляди (якщо можна називати погляди то, що пан Сапін написав у своїм відгуку) можна вільно писати на такій ніби культурній інтернет-сторінці. Автор книжки є Richard Harwood, що є псевдоним...
Віола, молодий вчений-астрофізик, являє собою чарівний синтез фізика та лірика. Прагнення до наукового пізнання у ній поєдналось із дитячою вірою в казку. Вона збагнула, що земна наука ще довго тупцюватиметься на місці, якщо буде ґрунтуватись на антропоцентризмі та...
Давно хотів зверстати, та подумав, що 12 томів займе чимало часу... У мене також є всі крім першого здається.
Дуже гарний Лемківський буквар, жаль що не весь, бо хотілось би знати хоч для себе. Мій дідо колись розмовляв подібноб мовою. Роман Дз, пенсіонер, 74 роки
Зрештою, добре що переклали, але... "Кієвскій" варіант української мови - так! той самий, що набрид по телебаченню - з усіма його русизмами, калькованими зворотами... В Стронговського переклад значно живіший.
17.06.2012 • Askold до Розвіяні міфи
Більша частина коментаря пана hnatt-а стосується не Вєдєнєєва, а Ільюшина і його праць. І більшість (саме більшість, я не кажу, що всі) огріхів Ільюшина зовсім не стосуються робіт пана Вєдєнєєва. Я не є "фаном" Вєдєнєєва, але назвати його праці щодо ОУН-УПА заангажованими...
А ще дуже раджу для НАТХНЕННЯ, перед тим, як братися за тести, ПОСЛУХАТИ "Урок української від Пола Маккартні" - це СУПЕР! - http://www.youtube.com/watch?v=mWKznDWFC6g а потім зарядитися ІДЕЄЮ, що українська - ЖИВА мова Київської Русі - http://www.youtube.com/watch?v=By97WtKBe58...
30.05.2012 • Ruda до Хто ти? (вид. 1966)
Роман сподобався. Цікава історія про кохання зі щасливим кінцем. Однак трохи напружували розповіді про світле радянське майбутнє і Новий світ, де всі народи будуть жити в мирі і рівності. Читати раджу.
25.05.2012 • ilitbr до Принц Ґаллії
Ого! Давно я не читав токого захоплюючого твору. Сюжет динамічний, пересипаний відбірним гумором, тож захоплює дуже сильно (відірватися від читання просто неможливо). Настирливо раджу всім почитати - ви, як мінімум, не пошкодуєте!
17.05.2012 • hnatt до Розвіяні міфи
Із обговорення на toloka.hurtom.com: “[...]читати Вєдєнеєєва треба дуууууже уважно. Як і Ільюшина. Вєдєнєєв чекіст. А з цієї контори виходу немає. І українською вона стане дуже не скоро. Вони й далі невідомо на чий млин ллють воду. А напівправда, як відомо, гірше, ніж повна...
Щоденник Донцова справляє враження. Читав його кілька років тому і деякі моменти досі зберігаються у пам'яті з оригінальною яскравістю. Це документ епохи. Критичні нотатки про тогочасне життя України, її верхів та низів. Особливу цінність цим записам надає те, що автор...
Сторінки:  1 ... 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 ... 87