Всі відгуки
Сторінки:  1 ... 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 ... 86
Змістовна тематична праця з історії українського летунства. Не побоюся сказати, що це, можливо, одне з найґрунтовніших видань на цю тему. Шкода, що обсяг дуже невеликий, хоча всі питання розкрито ґрунтовно — за спогадами летунів та архівними матеріалами. Для любителів...
19.11.2011 • vitalis до 1Q84. Книга перша
Сюжет роману цікавий і дуже захопливий, затягує. Однак, текст здався занадто графоманським, розтягнутим — надто багато зайвих подробиць про побутові речі, уточнень про торгові марки та ін. зайвину. Але найбільше мене розчарував український переклад, по-перше, насичений...
Цікаво. Здається - це не молодіжний сленг, а сленг гопників чи приблатненних. Деякі слова - без тлумачення, наприклад - "бздіти" :)) Деяі слова молодь вже років 20 не вживає. Типа "кульок" (інститут культури). Також повно слів із специфічних жаргонів нариків та...
Книга сподобалась, цікавий сюжет, багато гумору і трохи кохання між героями... Детективна розповідь про життя у гарячих дев'яностих, про нелегке життя лікарів і ще важче життя тогочасних "підприємців-рекетирів". Книга завелика по розміру, проте часу на неї дійсно...
Фантастичний автор, раджу обов"язково перечитати.
31.07.2011 • soldatyk до Листи Крутеня
Думаю, проблема не в авторі, а в перекладі. Інші книжки Льюїса - чудові. а ця - нудна і важко читається. Чому? бо переклад недолугий. Не знаю, як Свічадо таке опублікувало. Навіть сама назв: "Листи Крутеня". Якщо і казати Крутень, то родовий відмінок - Крутня, а не Крутеня!!!...
Volovik, очікуються, але трохи пізніше. Друга частина вже сканується
Маст хев - що там казати. А чорнуха - бо така країна в нас. Бабця дає фору молодим письменникам. І розум і стиль.
теж довго читала роман. Смутно йшов, інколи перевантажувалась інформаційними приводами, клаптями вражень, ностальгій про той час і події, якими і я цікавилась у той час. А зараз вони викликають, якщо не скепсис, то байдужість. Добре, що закінчився оптимістично, якось так -...
Дуже дякую за першу частину "Темної вежі" українською! Чи очікуються наступні частини?
Твір вражає, не розумію чому кілька років тому в школі я так і не зміг його прочитати, тепер же із задоволенням "проковтнув" за вечір. Погоджуюсь із попереднім дописувачем, Гобсек дійсно постає людиною іншого, нового мислення, в якої на першому місці стоїть особисте...
@ Михайло Сапін, oleksa Переконливе прохання припинити обговорення історичних подій, бо кількість коментарів аж ніяк не ширше розкриває Вашого ставлення до статті. І це, зрештою, не форум для дискусій. Дякую.
oleksa, але ж погодьтеся, що як доказ масових розстрілів у Бабиному Яру сьогодні ми маємо лише суперечливі розповіді так званих «свідків подій», які не знали місцевості і переписували неконкретні формулювання з протоколу в протокол і вільний переказ таких розповідей...
Книга написана в "найкращих" традиціях радянської істеріографії: тут є і боротьба з ницим куркульством, яке відмовлялося віддавати "надлишки" хліба комуністам, і браві незаможники, які ходили по хатах багатіїв, і визначали, скільки хліба потрібно селянину для...
27.06.2011 • emerytka до Мати все
Твір читається легко. Але викликае суперечливі почуття.Розуміеш , що нема в житті двох кольорів.Чорний та білий.Важко бути судею.В кожного героя своя правда.І своя гамма почутів. Хто правий хто ні.Кому судити.Твір гарний.
Сторінки:  1 ... 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 ... 86