Всі відгуки
07.12.2011 • girafko
до Нові зерна контемпляції
Цей святий став для мене справжнім відкриттям.Цікавий і "нетакий". з радістю прочитаю книгу.
|
02.12.2011 • ilitbr
до Народна демонологія
Неймовірно позитивна річ! Улюблена книга мого дитинства, скільки спогадів відразу навіює... Свого часу суттєво посприяла становленню мого дитячого світогляду. Тож раджу всім - вельми пізнавально, аж не віриться що нащі пращури були такі винахідливі у прибумуванні химер,...
|
27.11.2011 • AndyN
до №1. Листопад 1943
О! Та це не простий "Перець", а повстанський "Перець". Не знав. Цікаво.
|
26.11.2011 • AndyN
до Будні районного ґебіста (сповідь опера КҐБ СССР)
Цікава книга. Перші сторінки нуднуваті - далі пішло краще. Останні розділи логічно не відповідають власне заголовку і анотації - особисте генеалогічне дерево, роздуми щодо голодомору. Краще було в винести за рамки і видати окремо. А ось "спогади опера" занадто...
|
24.11.2011 • Tempus
до УПА, ФУР, ОУН
Ну бути старшиною армії УНР Бульбі-Боровцю, який народився 1908-го було б дуууже важко :)
|
24.11.2011 • Askold
до УПА, ФУР, ОУН
Дуже цікава і пізнавальна стаття, от тільки Бульба-Боровець ніколи не був старшиною армії УНР. Хотілося б подивитися на список джерел, на які посилається автор.
|
19.11.2011 • MrKnyazz
до Історія УПА
На мою думку, одна з найбільш цікавих книг по цій темі. Раджу всім
|
Змістовна тематична праця з історії українського летунства. Не побоюся сказати, що це, можливо, одне з найґрунтовніших видань на цю тему. Шкода, що обсяг дуже невеликий, хоча всі питання розкрито ґрунтовно — за спогадами летунів та архівними матеріалами. Для любителів...
|
19.11.2011 • vitalis
до 1Q84. Книга перша
Сюжет роману цікавий і дуже захопливий, затягує. Однак, текст здався занадто графоманським, розтягнутим — надто багато зайвих подробиць про побутові речі, уточнень про торгові марки та ін. зайвину. Але найбільше мене розчарував український переклад, по-перше, насичений...
|
14.11.2011 • AndyN
до Перший словник українського молодіжного сленгу
Цікаво. Здається - це не молодіжний сленг, а сленг гопників чи приблатненних. Деякі слова - без тлумачення, наприклад - "бздіти" :))
Деяі слова молодь вже років 20 не вживає. Типа "кульок" (інститут культури). Також повно слів із специфічних жаргонів нариків та...
|
21.09.2011 • Ruda
до Лікарня на відлюдді
Книга сподобалась, цікавий сюжет, багато гумору і трохи кохання між героями... Детективна розповідь про життя у гарячих дев'яностих, про нелегке життя лікарів і ще важче життя тогочасних "підприємців-рекетирів". Книга завелика по розміру, проте часу на неї дійсно...
|
22.08.2011 • romko28
до Цинамонові крамниці • Санаторій Під Клепсидрою (вид. 2004)
Фантастичний автор, раджу обов"язково перечитати.
|
31.07.2011 • soldatyk
до Листи Крутеня
Думаю, проблема не в авторі, а в перекладі. Інші книжки Льюїса - чудові. а ця - нудна і важко читається. Чому? бо переклад недолугий. Не знаю, як Свічадо таке опублікувало. Навіть сама назв: "Листи Крутеня". Якщо і казати Крутень, то родовий відмінок - Крутня, а не Крутеня!!!...
|
29.07.2011 • Busya
до Шукач [Стрілець]. Темна вежа I
Volovik, очікуються, але трохи пізніше. Друга частина вже сканується
|
29.07.2011 • AndyN
до Записки українського самашедшого
Маст хев - що там казати. А чорнуха - бо така країна в нас. Бабця дає фору молодим письменникам. І розум і стиль.
|