Всі відгуки
Сторінки:  1 ... 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 ... 87
В підлітковому віці читала цю книгу не один раз. Дуже подобалась. І досі пам,ятаю декілка рядків. І вельми зраділа, коли знайшла її на цому сайті. Навіть палітурка така ж сама. Дякую.
Роман "Жак фаталіст і його пан" Дені Дідро, як на мене, - один із найоригінальніших, навіть, можна сказати, найавангардніших (навіть за сучасними мірками) і найдотепніших творів світової літератури, котрий посідає гідне місце в ряду з такими шедеворами, як...
А. Е. Мусин, Некоторые мысли, возникающие после прочтения новых книг. Об “oчерках начальной руси”, составленных Алексеем Петровичем Толочко // Княжа доба: історія і культура. – Львів, 2016. – Вип. 10: Святий Володимир Великий 1015–2015. – С. 242–257
Якийсь нерівномірний, нецілісний твір. Враження, наче автор задумав написати великий твір, почав писати окремі шматки, потім махнув рукою та стулив усе докупи. Сюжет який
Анотація не зовсім розкриває зміст твору. Треба викинути з опису слово "замкнений". та врахувати, що Нічний Магістрат займається лише справами пов'язаними з "живими мерцями": inferi, moribundi, flagrantes та ін. А про вибір там усе правильно
Явно не наше Середньовіччя. Ісус і Ірод є богами (святими). Також враження, що автор висмикнула три події у зліпила докупи, бо Альбігойські війни передують Четвертому хрестовому походу, а останній відбувається одночасно з правлінням імператора Юстиніана і завершується...
Гарний твiр! Цiкаво було прочитати пригоди Босмiнки у незвичайному пiдводному свiтi. Картинки допомогли уявити все описане автором. Для тих кому довподоби казки.
18.06.2017 • DimaK до Тінь сови
Прекрасна,душевна і повчальна книга,до всього дуже цікава,як і всі книги Василя Миколйовича,раджу.
Книга на укр.мові,гарні, яскраві малюнки,задачки,приклади та ще наклейки!книжка просто дуже чудова.
Ніяк не можу завантажити,пише сталася помилка,спробуйте пізніше,а пізніше теж не виходить. Цю казку читала своїй дитині,довга,але йому дуже сподобалася,розповідь про звірів,які хотіли допомогти хлопчику Чубасику. У мене порвалися сторінки справжньої книги,хотіла...
якість друку там така що при обробці нічого приємного для ока не виходило, тому буде так як є у сірих тонах
Чи можна якось зменшити розмір файлів? Навіть джвю чомусь величезний.
Тут можна знайти інші номери журналу: http://onu.edu.ua/uk/science/sp/chorn_min
Натрапила на цікавий читацький щоденник: http://hkhm.blogspot.com/2013/02/gustav-meyrink-der-golem.html Ось фраза із нього: "...в анотації мовиться, що перший переклад ще у 1930-х роках зробив галицький письменник Василь Софронів-Левицький. Знайти цей переклад чи будь-яку інформацію про його видання...
А чи є десь переклад Софроніва-Лівицького? Було б цікаво порівняти.
Сторінки:  1 ... 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 ... 87