Ана Марія Матуте » Світло у вікні (збірка)
[додати інший файл чи обкладинку цього твору]
[додати цей твір до вибраного]
|
Світло у вікні (збірка)
Новела
|
|
|
Джерело: |
toloka.hurtom.com |
|
Розділ: |
Художня |
|
Твір додано: |
14.02.2014 |
|
Твір змінено: |
18.01.2023 |
|
Завантажити: |
djvu
(7.8 МБ)
pdf
див.
(10 МБ)
|
|
Опис: |
До збірника ввійшли кращі зразки малої прози прогресивних іспанських письменників: Каміло Хосе Сели, Ани Матуте, Хесуса Іскарая, Сесара Арконади та ін. В цілому новели дають широку картину життя іспанського народу, розповідають про його турботи, мрії, сподівання.
Упоряд. В. Харитонов |
|
Зміст: |
[натисніть, щоб розгорнути]
Передмова Володимира Харитонова
Сесар Муньос Арконада
Вітер з гір (з іспанської переклала Оксана Пахльовська)
Макс Ауб
Індульгенція (з іспанської переклав Михайло Литвинець)
Хесус Іскарай
Світло у вікні (з іспанської переклав Віктор Шовкун)
Коротка історія одного черевика (з іспанської переклав Віктор Шовкун)
Себастьян Хуан Арбо
На переправі (з іспанської переклав Григорій Філіпчук)
Хоробрий (з іспанської переклав Григорій Філіпчук)
Каміло Хосе Села
Помаранчі - плоди зимові (з іспанської переклав Григорій Філіпчук)
Оптасіана Магон Ернандес, або від своєї долі не втечеш (з іспанської переклав Григорій Філіпчук)
Рада старійшин (з іспанської переклав Григорій Філіпчук)
Долорес Медіо
Андрес (з іспанської переклав Григорій Латник)
Несправедливість (з іспанської переклав Григорій Філіпчук)
Мігель Делібес
Якось уночі (з іспанської переклала Маргарита Жердинівська)
Давні історії старої Кастілії (з іспанської переклала Маргарита Жердинівська)
Альваро де Лаїглесія
Ентузіазм (з іспанської переклав Михайло Литвинець)
Франсіско Кандель
Собака і старий батько, які ніколи не існували (з іспанської переклав Володимир Горбаренко)
Ігнасіо Альдекоа
Кінь пікадора (з іспанської переклав Сергій Борщевський)
Дороги бідняків (з іспанської переклав Сергій Борщевський)
Ана Марія Матуте
Самотність (з іспанської переклала Маргарита Жердинівська)
Гріх занедбання (з іспанської переклала Маргарита Жердинівська)
Альфонсо Гроссо
Вугляр (з іспанської переклав Григорій Латник)
Квартира (з іспанської переклав Олександр Мокровольський)
Хуан Гойтісоло
Нічна прогулянка (з іспанської переклав Віктор Шовкун)
Даніель Суейро
День, коли здіймався і здіймався приплив (з іспанської переклав Віктор Шовкун)
Моє місце в трамваї (з іспанської переклав Віктор Шовкун)
Мауро Муньїс
Новина для чоловіка (з іспанської переклав Григорій Латник)
Платня (з іспанської переклав Григорій Латник)
Мерсе Родореда
Слон (з каталанської переклав Віктор Шовкун)
Квітка життя (з каталанської переклав Михайло Литвинець)
Карлос Касарес
Таємниця історії (з галісійської переклав Михайло Литвинець)
Гідальго часів Фердінанда (з галісійської переклав Михайло Литвинець)
Біографічні довідки
|
|
|
|
|
Відгуки читачів:
|
|
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
|
|
|
|