Марк Твен » Пригоди Гаклберрі Фінна (вид. 1966)
[додати інший файл чи обкладинку цього твору] [додати цей твір до вибраного]

Пригоди Гаклберрі Фінна (вид. 1966)

Роман
Написано: 1884 року
Джерело: Sehrg-Gut + Sfumato
Розділ: Художня
Додав: Sfumato
Твір додано: 10.01.2019
Твір змінено: 10.01.2019
Завантажити: djvu (7.2 МБ) pdf див. (19.2 МБ)
Опис: Київ - Веселка - 1966.
З англійської переклала Ірина Стешенко.
Малював Віталій Горяєв.
----------------------------
Марк Твен написав цю повість простонародною мовою, вживаючи кількох діалектів і зумисно ігноруючи літературні приписи. Здійснюючи переклад книжки, перекладачка намагалася якомога повніше віддати стиль і мовний колорит оригіналу відповідними засобами української народної мови.
У попередніх перекладах ім'я головного героя писалося Гекльберрі. Тепер його віддано правильно - так, як воно вимовляється в англійській мові, - Гаклберрі.
Пов'язані твори:
Відтворення ідіостилю Марка Твена в українських перекладах у зіставленні із російськими та польськими (на матеріалі романів «Пригоди Тома Сойєра» та «Пригоди Гекльберрі Фінна») (авт. Марина Альошина) Наук. Дисертація 2015
 
Відгуки читачів:
 
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
 
Тільки зареєстровані читачі можуть залишати відгуки. Будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь спочатку.