Галина Пехник » Трансформації у перекладах Григорія Кочура
|
[додати інший файл чи обкладинку цього твору]
[додати цей твір до вибраного]
|
Трансформації у перекладах Григорія Кочура
Стаття
|
|
|
| Написано: |
2013 року |
|
| Розділ: |
Наукова |
|
| Твір додано: |
21.04.2017 |
|
| Твір змінено: |
21.04.2017 |
|
| Завантажити: |
pdf
див.
(334.6 КБ)
|
|
| Опис: |
Іноземна філологія. – 2014. – Вип. 127 (2).
Проаналізовано частотність застосування різноманітних трансформаційних прийомів, головно спрямованих на здійснення лексико-граматичних трансформацій на тлі поодиноких лексичних та семантичних трансформацій у поетичних перекладах Григорія Кочура з різних мов, зокрема, з англійської, польської, німецької, італійської, хорватської. Серед найпоширеніших прийомів – заміна частин мови та антонімічний переклад. |
|
|
|
|
Пов'язані автори:
|
|
| |
|
Відгуки читачів:
|
| |
|
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
|
| |
|
|
| |