|
Написано: |
1815 року |
|
Джерело: |
escriptorium.karazin.ua |
|
Розділ: |
Часописи |
|
Додав: |
такзваний
|
|
Твір додано: |
26.01.2024 |
|
Твір змінено: |
26.01.2024 |
|
Завантажити: |
doc
див.
(395.5 КБ)
doc.zip
(91.2 КБ)
fb2.zip
(115.3 КБ)
htm
(1.4 МБ)
htm.zip
(66.7 КБ)
pdf
див.
(14.3 МБ)
rtf
див.
(1.7 МБ)
rtf.zip
(129.3 КБ)
|
|
Опис: |
Шостий (останній) номер літературного щомісячнику «Харьковский Демокрит», котрий є найпершим за часом журналом України (поряд із журналом «Украинский вестник», який почав видаватися одночасно і друкувався в тій же друкарні) і першим періодичним виданням, де було надруковано тексти українською мовою. Але в основному це видання російськомовне. У цім журналі друкувалися твори (переважно гумористичні, сатиричні та іронічні) авторів виключно зі Слобожанщини та перекладені ними тексти закордонних літераторів. На жаль, у цьому номері присутній, крім іншого, і імперський аспект, відповідний до вимог тогочасної російської цензури. Деякі сатири «Харьковского Демокрита» залишаються актуальними і у наш час, бо досі існують явища, котрі там висміюються: корупція, шахрайство, дурість, жлобство тощо. Актуальною, на жаль, залишається і присутня в «Харьковском Демокрите» антивоєнна тема. Взагалі, якщо сучасному читачеві цікаво, з чого іронізували та сміялися більше двох сотень років тому харківські і інші слобожанські літературні жартівники та їхні читачі, то дана публікація дає про це уявлення. |
|
Зміст: |
[натисніть, щоб розгорнути]
Василь Маслович, «Утаида» (комічна поема), пісня четверта
Василь Маслович, «Стихи по получении докторского достоинства»
Василь Маслович, «Ода 1816 года. В день ангела ………»
Василь Маслович, «Послание к эпикурейцам»
Орест Сомов, «Разлад Омегина с Зенитовым»
Василь Маслович, «Орангутанг и Лисица»
Василь Маслович, «Балалаечная песнь»
Василь Маслович, «Учёность в параде»
Василь Маслович, «К фортуне»
Яким Нахімов, «Мерзилкин, или Русский выродок, превратившийся в офранцуженную гадину»
Василь Маслович, «Основание Харькова» (комічна поема), друга глава першої частини та друга частина
Василь Маслович, «Письмо Русского Солдата»
Бенджамін Франклін, «Хорошая и дурная нога» (переклад з англійської)
Василь Маслович, «Певец во стане эпикурейцев»
Дмитро Ярославський, «Маскированный ответ»
Орест Сомов, «Панегирик голове Ослова»
Василь Маслович, «Песнь семейству»
|
|
|