Опис: |
Другий номер літературного щомісячнику «Харьковский Демокрит», котрий є найпершим за часом журналом України (поряд із журналом «Украинский вестник», який почав видаватися одночасно і друкувався в тій же друкарні) і першим періодичним виданням, де було надруковано тексти українською мовою. Але в основному це видання російськомовне. У цім журналі друкувалися твори (переважно гумористичні, сатиричні та іронічні) авторів виключно зі Слобожанщини та перекладені ними тексти закордонних літераторів. На жаль, у цьому номері присутній, крім іншого, і імперський аспект, відповідний до вимог тогочасної російської цензури. Деякі сатири «Харьковского Демокрита» залишаються актуальними і у наш час, бо досі існують явища, котрі там висміюються: корупція, шахрайство, дурість, жлобство тощо. Актуальною, на жаль, залишається і присутня в «Харьковском Демокрите» антивоєнна тема. Взагалі, якщо сучасному читачеві цікаво, з чого іронізували та сміялися більше двох сотень років тому харківські і інші слобожанські літературні жартівники та їхні читачі, то дана публікація дає про це уявлення. |
Зміст: |
[натисніть, щоб розгорнути]
Василь Маслович, «Послание к Демокриту с чердака бедного стихотворца»
Іван Срезневський, «Неудовольствие Минервы на Бахуса и Венеру»
Яким Нахімов, «Откупщик и Харон»
Яким Нахімов, «Море и Река»
Василь Маслович, «Ворона и Овца»
Василь Маслович, «Конь барский и Кляча»
Василь Маслович, «Ястреб и Птицелов»
Іван Срезневський, «На болезнь Г. Лицогина»
Іван Срезневський, «На стрижку дам»
Яким Нахімов, «Злонраву»
Яким Нахімов, «Клиту»
Василь Маслович, «Редкость»
Іван Срезневський, «На гроб К…»
Невідомий автор, «Гражданскому чиновнику»
Невідомий автор, «Картёжнику»
Невідомий автор, «Кокетке»
Невідомий автор, «К портрету …»
Невідомий автор, «К портрету …»
Невідомий автор (переклад із французької, Суми), «Отрывок из поэмы»
В. Л., «Беседа на пирушке»
Франсуа Жоаким де Пьер де Берни, «Рассуждение о любви» (переклад з французької)
Вішну-Шарма, Франсуа де Лярошфуко, Франциск I, Луї Филипп де Сегюр, Яким Нахімов, Розумник Гонорський, «Мысли»
Василь Маслович, «Песнь французская»
Невідомий автор, «Эпиграмма Харьковскому Демокриту»
Невідомий автор, «Комплимент Харьковскому Демокриту»
Василь Маслович, «Несчастие и несчастие»
Василь Маслович, «Лиза»
Василь Маслович, «В альбом А. И. М.»
Федір Зеленський, «К А. Д. С.»
Григорій Квітка (Основ′яненко), «Не хочу»
Іван Срезневський. «Решение Аполлона на неправоту жалоб по врачебству»
Іван Срезневський. «Бугозилу»
Олександр Паліцин, «Послание»
Василь Маслович, «В альбом»
Василь Маслович, «Алмазы и стразы»
Василь Маслович, «К Простеньке»
Іван Срезневський, «Первые чувства любви»
Василь Маслович, «Несколько слов к читателям»
|