додати сторінку до вибраного |
Форматування текстів
Усі текстові файли бібліотеки мають форматування простого тексту (plaint text) з встановленим шрифтом Courier New 10-го розміру.
Для звичайних текстів без Юнікодних символів використовується кодування ANSI (Windows 1251 = cp1251 = Windows Cyrillic). Для текстів, які мають, які у кодуванні ANSI повноцінно не відображаються використовується кодування Юнікод (UTF-8).
"Шапка" текстового файлу складається з таких частин:
1-й рядок: Ім'я автора твору малими літерами з великими першими літерами;
2-й рядок: Назва твору великими літерами (якщо назва довга - можна малими), альтернативна назва твору у дужках;
3-й рядок: Тип твору малими літерами з великою першою літерою;
4-й рядок: "Розділювач" з рисок/мінусів.
Текстові рядки "шапки" завжди пишуться через один. В кінці кожного (порожнього теж) пробіл або табуляція.
Тіло тексту:
1. Кожний (навіть порожній) абзац/рядок починається з хоча б однієї табуляції (не застосовується до приміток);
2. Бажано, щоб перед кожним абзацом був порожній рядок (але не між рядками вірша);
3. У тілі бажано не використовувати такі символи: ` „ … ‘ ’ “ ” ;
4. Бажано не використовувати зайві пробіли, два тире підряд і т.ін.
Примітки до тексту:
1-й тип: У квадратних дужках після слова чи виразу подається цифра. Текст такої примітки знаходиться в кінці твору, після тексту "Примітки:" та відповідної цифри у квадратних дужках;
2-й тип: У квадратних дужках після слова чи виразу подається цифра або зірочка і текст примітки - якщо примітки не довгі.
Одночасно можуть використовуватись обидва типи приміток. Тоді 1-й тип є посиланнями на джерела, а 2-й поясненням слів.
Додаткова інформація:
1. Пишеться у третьому рядку після тексту "--- КІНЕЦЬ ---";
2. Містить різноманітні дані, що стосуються твору. Докладніше дивіться у зразку тексту. Поля щодо яких немає відомостей у додаткову інформацію не пишуться.
Нижче наведено зразок з уривками тексту:
Іван Багряний
САД ГЕТСИМАНСЬКИЙ
Роман
----------------------------------
...
А старий[1] Чумак, старий коваль... Немає вже старого Чумака. Ото стоїть свічечка на коливі - ото й був він.
А в суботу поминальну запалила оце її знову, бо прийшла телеграма. Найменший почув. І десь їде. Отой найдорожчий і найнещасливіший, найбільша материна потіха і найбільше горе. Ачей і старий Чумак за нього серцем зітлів та й у землю сиру від журби тяжкої ліг[1. Тобто помер].
...
------------------
Примітки:
[1] Старий - літня людина
--- КІНЕЦЬ ---
Текст звірено з виданням: Іван Багряний. Сад Гетсиманський. Роман. - К.: Вид-во "Либідь", 1995. - 526 с. ISBN 996-658-548-6
Оригінальний текст взято з сайту/е-бібліотеки:
http://www.сайт.com
Сканування: Ім'я Прізвище
Набір: Ім'я Прізвище
Електронне форматування: Ім'я Прізвище
У *.txt форматував Ім'я Прізвище
Файл взято з е-бібліотеки www.chtyvo.org.ua
Для редагування творів радимо використовувати редактори простого тексту з розширеними можливостями. Для Windows такими є Notepad2, Notepad++ та ін.