Всі відгуки
27.09.2018 • Sfumato
до Твори. Том 2. Олмейрова примха
Цікаво, що у тому ж 1929 р. цей самий роман видало ще ДВУ у перекладі Марії Лисиченко (може це у вас теж плянується згодом?). Взагалі, мені не дуже зрозумілий такий підхід наймати одразу двох перекладачів одночасно... Конкуренція між видавництвами чи що.
|
22.09.2018 • Góralić
до Стилістика сучасної української мови
Тут нема сторінок з 9ї по 18ту
|
03.09.2018 • veles
до Майже безпечна
Поганенька якість перекладу. Іноді здається, що навіть не вичитували нормально... Хоча дякую за те, що хоч таке є :)
|
03.09.2018 • veles
до Бувайте, і дякуємо за рибу
Поганенька якість перекладу. Іноді здається, що навіть не вичитували нормально... Хоча дякую за те, що хоч таке є :)
|
31.08.2018 • CA212021
до Ваше тіло просить води
Найімовірніше,переклад зооблено через інтернет-перекладач.
|
31.08.2018 • CA212021
до Ваше тіло просить води
Переклад доволі примітивний,багато русизмів,помилок у відтворенні стилю.Слабо вичитаний коректором.Потребує вдосконалення.
|
Цікавий погляд. Єдине "але" - прикро, що це "рімейк" іншого а не самобутній текст. Навіщо використовувати франшизу Магабгарати? Таке враження, що Магабгарата - це рясно приправлена вегетаріанська страва. А Син Сонця - куліш. Тут є і смалець, і м'ясо, і часник із...
|
Річ у тім, що така сторінка має декілька шарів зображень. Електронна книжка такий файл читає, але з обмеженнями - проблеми зі збільшенням і т.п. Якщо твори мені цікаві я такий файл переробляю на сторінки з одним шаром і ще обрізаю усі ці береги зайві з водяними знаками. Це...
|
тільки що завантажив, текст на місці, водяні знаки теж є, але не заважають читанню. можливо варто спробувати іншу переглядалку pdf
|
16.07.2018 • Haierophanto
до Ідеаліст
Пусті сторінки з вотермарками гугла :(
|
13.07.2018 • olka
до Острів Дума
Рекомендую! Прочитала "на одному диханні".
|
13.06.2018 • benutzer
до В лабіринтах абверу
"середовища жовто-блакитних годованців фашистської Німеччини" ЩООО?!!!
|
10.06.2018 • vovaniko
до Війна у натовпі
Дуже сподобалась книга. Корчинський молодець. Надалі тримає себе в тонусі, на відміну від всіляких проходимців, типу Шкіля.
Також рекомендував би книгу ще одного співавтора даної книги Бобровича "Щоденник сотника Устима"
|
06.06.2018 • Ромко
до Жидотрєпаніє...
Видання МАУП 2005 року «Жидотрепание» містить багато помилок набору, які часто є настільки нетривіальними, що навіть утруднюють розуміння тексту. Тут наведено перелік помилок та правильне написання до цього видання.
Трудніші місця перевірив за:
1....
|
Чудова книга. Неймовірні, детальні описи, які переносять читача у світ, де відбуваються події, і ти дійсно починає вірити у все, описане автором.
|