Оксана Зосімова » Особливості перекладу англійської кінотермінології українською мовою
[додати інший файл чи обкладинку цього твору] [додати цей твір до вибраного]

Особливості перекладу англійської кінотермінології українською мовою

Стаття
Розділ: Наукова
Твір додано: 21.12.2018
Твір змінено: 21.12.2018
Завантажити: pdf див. (263.1 КБ)
Опис: Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка. Філологічні науки. – 2013. – №14 (1).


У статті розглянуто особливості перекладу кінотермінології на матеріалі англійської та української мов, визначено основні способи відтворення значень цих мовних одиниць, а саме: транскодування (транскрипція і транслітерація), калькування, еквівалентний та описовий переклад, прийом генералізації тощо. Підкреслюється, що проблема перекладу англійської спеціальної лексики сфери кіно українською мовою безпосередньо пов’язана з упорядкуванням відповідної національної терміносистеми, яка досі перебуває на етапі становлення.
 
Відгуки читачів:
 
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
 
Тільки зареєстровані читачі можуть залишати відгуки. Будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь спочатку.