«Всесвіт» » 1995, №01 (793)
[додати інший файл чи обкладинку цього твору]
[додати цей твір до вибраного]
|
1995, №01 (793)
Журнал
|
|
|
Написано: |
1995 року |
|
Джерело: |
toloka.hurtom.com |
|
Розділ: |
Часописи |
|
Твір додано: |
25.02.2014 |
|
Твір змінено: |
05.04.2024 |
|
Завантажити: |
djvu
(6.7 МБ)
|
|
Зміст: |
[натисніть, щоб розгорнути]
Олег Микитенко Шлях «Всесвіту»
Поздоровлення іноземних письменників
Редакція журналу «Всесвіт»
Склад редколегії у повоєнні роки
Патрик Зюскінд Історія пана Зоммера. Повість
З німецької переклала Ірина Фридрих
Ярослав Балав Візуальна поезія
Із книги «П'ять десятиліть».
Я Стою за демпсі. — Важливий свідок.
Ірвін Шоу Зелена голявка. Оповідання.
З англійської переклав Всеслав Ткаченко
Девід Селтцер Знамення. Роман
З англійської переклав Володимир Митрофанов
Халіл Джібран ПРОРОК. Книга поем
З англійської переклав Павло Насада
З Архіву Шерлока Холмса.
Артур Конан Дойл Обличчя під вуаллю. — Вельможний клієнт. Оповідання .
З англійської переклав Михайло Скуратовський
Тетяна Назаренко Образ слова: Візуальна поезія Ярослава Баланав контексті жанру часу й історії
Дмитро Степовик Українська ікона за океаном.
Валентин Мороз У пошуках пана
Хосе Ортега-і-Гассет Бунт мас. Фрагменти
З іспанської переклав Вольфрам Бурггардт
Оксана Драй-Хмара Переклади поезій Михайла Драй-Хмари на французьку мову.
Ендрю Каулі Україна. Народження і можлива смерть держави.
З англійської переклала Олена Прилипко.
|
|
|
|
|
Відгуки читачів:
|
|
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
|
|
|
|