«Всесвіт» » 1994, №09 (789)
[додати інший файл чи обкладинку цього твору]
[додати цей твір до вибраного]
|
1994, №09 (789)
Журнал
|
|
|
Написано: |
1994 року |
|
Джерело: |
toloka.hurtom.com |
|
Розділ: |
Часописи |
|
Твір додано: |
24.02.2014 |
|
Твір змінено: |
07.04.2014 |
|
Завантажити: |
djvu
(7.4 МБ)
|
|
Зміст: |
[натисніть, щоб розгорнути]
Габріель Гарсія Маркес. Кохання під час холери. Роман
З іспанської переклав Віктор Шовкун
Із сучасної австрійської поезії.
Еріх Фрід. — Ернст Яндль.
З німецької переклав Олег Злячківський
Мілан Кундера. Нестерпна легкість буття. Роман. Закінчення.
З чеської переклала Воліна Пасічна
Джек Річі. Золотий телець. Оповідання.
З англійської переклав Вадим Хазін
«Розуміти світ як запитання». Інтерв’ю Філіпа Рота з Міланом Кундерою.
З англійської переклав Костянтин Вронський
Вадим Скуратівський. Із нотаток про літературну сучасність
Олег Білорус. Слово до українського читача
Збігнєв Бжезінський. Передчасне партнерство.
З англійської переклав Ярослав Войтко
Леонід Рудницький. Мазепа на американській сцені
Данута Сосновська. Віщування Вернигори.
З польської переклав Костянтин Москалець
Лариса Амеліна. Шедеври малої графіки
Вальдемар Оконь. Романтичний образ України в польському мистецтві XIX століття.
З польської переклав Ігор Бурковський
Ніна Королюк. Маестро Роджер Макмерін
Ігор Качуровський. «Пісня про Ролянда» в українському перекладі Василя Щурата
|
|
|
|
|
Відгуки читачів:
|
|
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
|
|
|
|