«Всесвіт» » 1992, №08 (764)
[додати інший файл чи обкладинку цього твору]
[додати цей твір до вибраного]
|
1992, №08 (764)
Журнал
|
|
|
Написано: |
1992 року |
|
Розділ: |
Часописи |
|
Твір додано: |
11.12.2013 |
|
Твір змінено: |
11.12.2013 |
|
Завантажити: |
djvu
(11.3 МБ)
|
|
Зміст: |
[натисніть, щоб розгорнути]
П’єр Буль. Міст на річці Куай. Роман.
З французької переклали Владислав Борсук та Анатоль Перепадя
Філіп Ларкін. Поезії.
З англійської переклали Марія Губко та Максим Стріха
Робер Ескарпі. Таємниця бабушки.
Розділ із повісті «Репортажі Перекотигорба».
З французької переклав Григорій Філіпчук
Генрик Сенкевич. Притчі.
З польської переклав Василь Лаптійчук
Платон. Діалоги.
З давньогрецької переклали Юрій Мушак та Йосип Кобів
Бруно Беттельгайм. Освічене серце.
З англійської переклав Олександр Буценко
Михалко Скаліцкі. Інша влада — мова? Стиль?
Максим Стріха. Гострий погляд з віддалі. (Іван Кошелівець. Літературний процес. Дещо з віддалі. — Накладом наукового товариства
ім. Шевченка в Європі. Париж, 1991. — 94 с.)
Марія Губко. Прагнення рівноваги
Йосип Кобів. Творець філософського діалогу
Олександр Федорук. Над Муженом небо синє — як над Україною
Володимир Грабовський. Відроджені сторінки музики
Реймонд Муді. Життя після життя. Закінчення.
З англійської переклав Дмитро Стельмах
Африка — місце антропогенезу?
Оповідання із Святої історії. Продовження
|
|
|
|
Пов'язані твори:
|
|
|
Відгуки читачів:
|
|
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
|
|
|
|