«Всесвіт» » 1988, №10 (718)
[додати інший файл чи обкладинку цього твору]
[додати цей твір до вибраного]
|
1988, №10 (718)
Журнал
|
|
|
Написано: |
1988 року |
|
Джерело: |
toloka.hurtom.com |
|
Розділ: |
Часописи |
|
Твір додано: |
22.02.2014 |
|
Твір змінено: |
02.03.2017 |
|
Завантажити: |
djvu
(10.6 МБ)
|
|
Зміст: |
[натисніть, щоб розгорнути]
Надія ХУСТ. В'язниця Акка. Оповідання.
З арабської переклав Володимир Плачинда
Йоганнес Бобровський. Поезії.З німецької переклав Тарас Лучук
Рей Бредбері. Смерть — діло самотнє. Роман.Продовження.
З англійської переклав Володимир Митрофанов
Владімір Парал. Війна з багатоликим звіром. Роман.Закінчення.
З чеської переклала Галина Сиваченко
Франц Холер. Околиця Остермундігена. Оповідання.
З німецької переклав Ростислав Нємцев
Вільям Джекобс. Чорний кіт. Оповідання.
З англійської переклав Олександр Терех
Джованні Боккаччо. Новели.
З італійської переклав Анатолій Іллічевський
Анатолій Іллічевський. Новели молодого Джованні Боккаччо
Тарас Лучук. Сарматський світ Йоганнеса Бобровського
Володимир Діброва. Шляхи театрального авангарду:Ежен Йонеско
Ежен Йонеско. Голомоза співачка. Антип’єса.
З французької переклав Володимир Діброва
Сергій Білокінь. Двадцять років радянської італіяністики
Юрій Жлуктенко. Переклик двох національних поезій
Матвій Деснянко. У напрямку спільності
Ніла Підпала. Невідомий переклад Максима Рильського
Христина Саноцька. Недоспівана пісня
Угорська мозаїка
Йожеф Паладі. Овочевий синдром
Марія Трейбер. Давноочікувана трагедія.
З угорської переклав Михайло Юнгер
Лідія Фефелова, Олена Луніна. Рашид Шамма—художник і громадянин
Дмитро Горбачов. Олександра Екстер у Києві і Парижі
Степан Наливайко. «Слово о полку Ігоревім»:індійський аспект
|
|
|
|
|
Відгуки читачів:
|
|
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
|
|
|
|