Тетяна Вілкул » Похід Рюрика на Галич 1206 р.
[додати інший файл чи обкладинку цього твору]
[додати цей твір до вибраного]
|
Похід Рюрика на Галич 1206 р.
Стаття
|
|
|
Написано: |
2025 року |
|
Розділ: |
Історична |
|
Твір додано: |
23.08.2025 |
|
Твір змінено: |
23.08.2025 |
|
Завантажити: |
pdf
див.
(279.9 КБ)
|
|
Опис: |
Вілкул, Т. (2025). Похід Рюрика на Галич 1206 р. Сіверянський літопис, (2), 5–15
Галицько-Волинський та Суздальський літописи оповідають про похід київського князя Рюрика на Галич, тож деякі дослідники припускали, що складне співвідношення текстів відображає запозичення інформації від одного хроніста до іншого. З цієї точки зору, «воєнну звістку» повністю написано пізнім «волинським» автором під впливом північно-східного зразка і додано до «галицького» наративу.
Мета статті – визначити походження текстів. Методична база: теорія історичного наративу й основи текстології. Дослідницькі методи: аналіз історичних наративів, а також текстологічний аналіз.
Новизна дослідження: вперше визначено мовні преференції у фрагментах, що викликають сумніви; переглянуто і скориговано відношення галицько-волинської та суздальської версій.
Висновки. Із великою вірогідністю, галицький та суздальський хроністи отримували інформацію по різні сторони військового конфлікту; утворені ними незалежні нарації про одну й ту саму подію не мали жодного впливу одна на іншу. Усі ділянки початку першої хроніки відображають особливі граматичні риси та лексичні преференції. Зважаючи на нові дані, припущення щодо «волинського» редактора є некоректним, оскільки воєнні дії та внутрішні справи в Галичі описано тим самим «галицьким» автором. Спроби порушити зв’язки між частинами когерентної історії суперечать давньоруській граматиці, призводячи до руйнування смислу в літописі.
Ключові слова: Галицько-Волинський літопис; текстологія; давньоруська мова; історичні наративи ХІІІ ст. |
|
|
|
|
Відгуки читачів:
|
|
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
|
|
|
|