Олена Великодська » Трансформації присудка в англо-українському перекладі
[додати інший файл чи обкладинку цього твору] [додати цей твір до вибраного]

Трансформації присудка в англо-українському перекладі

Дисертація
Написано: 2011 року
Розділ: Наукова
Твір додано: 03.07.2024
Твір змінено: 03.07.2024
Завантажити: pdf див. (1.5 МБ)
Опис: Метою дослідження є визначення специфіки трансформацій присудків,
пояснення та обґрунтування причин їх застосування у перекладі, а також аналіз
їх поширеності та створення загальної моделі трансформацій присудків під час
перекладу.




8
Поставлена мета зумовила такі конкретні завдання дослідження:
1) дати визначення перекладацької присудкової трансформації;
2) виявити типи та види трансформації присудків та здійснити повний опис
усіх видів трансформацій присудків;
3) встановити найпоширеніші способи та прийоми трансформаційного
перекладу присудків;
4) виявити механізми та причини використання тих чи інших видів
трансформацій присудків;
5) обґрунтувати правильність оцінки та класифікації структурно-
семантичних явищ в тексті оригіналу з метою вибору засобу для
подолання контекстуальної невідповідності під час застосування
присудкової трансформації.
Зміст: [натисніть, щоб розгорнути]
 
Відгуки читачів:
 
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
 
Тільки зареєстровані читачі можуть залишати відгуки. Будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь спочатку.