Елліна Циховська » Поезія Євгена Маланюка в контексті українсько-польських літературних зв'язків
[додати інший файл чи обкладинку цього твору]
[додати цей твір до вибраного]
|
Поезія Євгена Маланюка в контексті українсько-польських літературних зв'язків
Дисертація
|
|
|
Написано: |
2005 року |
|
Розділ: |
Наукова |
|
Твір додано: |
03.05.2024 |
|
Твір змінено: |
03.05.2024 |
|
Завантажити: |
pdf
див.
(1.2 МБ)
|
|
Опис: |
Мета і завдання дослідження. На противагу класичній літературознавчій
традиції, згідно з якою аналіз суб’єкта міжкультурного діалогу є аналізом обставин,
за яких індивід виконує функції суб’єкта, комунікативна версія українсько-польських
літературних взаємин акцентує увагу на ставленні суб’єкта до Іншого,
персоніфікованого в збірному образі представників польської культури. Фігура
Іншого стає фундаментальною і конститутивною семантичною структурою у спробах
реконструювати поняття суб’єкта українсько-польських літературних взаємин.
Поставлена мета вимагає розв’язання в дисертаційному дослідженні таких завдань:
– визначити у рамках запропонованої концепції загальний фонд знань і
вірувань комунікантів, неповторність структур ментально-лінгвального комплексу,
8
зони „перетинання” когнітивних просторів учасників комунікації;
– з’ясувати мету і характер комунікативних завдань, якими користувалися
представники української та польської культур в добу міжвоєння, визначити
естетичну специфіку європоцентричної стратегії Є.Маланюка;
– розкрити зовнішній контекст українсько-польського дискурсу, генетично-
контактні зв’язки (зустрічі, обміни думками, участь у вечорах, родинні стосунки) і
форми міжлітературної рецепції (впливи, образні аналогії, ремінісценції, переклади);
– схарактеризувати через систему означників внутрішній контекст
українсько-польського дискурсу, специфіку типологічних сходжень (спільні теми і
мотиви, жанри, сюжетно-композиційні прийоми, засоби метрики і строфіки);
– довести спільність комунікативних стратегій української та польської
літератур. |
|
Зміст: |
[натисніть, щоб розгорнути]
ВСТУП................................................................................................................ 3
РОЗДІЛ 1
ТВОРЧІСТЬ Є.МАЛАНЮКА ЯК МОДЕЛЬ МІЖКУЛЬТУРНОЇ
ХУДОЖНЬОЇ КОМУНІКАЦІЇ...................................................................... 11
1.1. Є.Маланюк і польська еліта: проблема „аури”.................................... 13
1.2. Рецепція творчості Є.Маланюка в українсько-польській періодиці:
епістемологія хаосу……........................................................................ 38
1.3. Топос „поет-деміург”: „проблемні” зони комунікації........................ 45
1.4. „Ars Poetica” Є.Маланюка як прецедентний текст……………..…… 60
РОЗДІЛ 2
ГЕНЕТИЧНО-КОНТАКТНІ ЗВ’ЯЗКИ І НАЦІОНАЛЬНІ МІФИ:
САРМАТИЗМ, СКІФСТВО, „ЕЛЛІНСЬКИЙ КОМПЛЕКС”................. 70
2.1. Сарматство як міф у польській літературі........................................... 71
2.2. Скіфство як міф у російській літературі …………..............………… 75
2.3. „Еллінський комплекс”: генеза, структура, функціонування............. 82
2.3.1. Концепт „Степової Еллади” у творчості Є.Маланюка..................... 83
2.3.2. Міфологізований світ поеми „Hellada Scytyjska” Ю.Лободовського 94
РОЗДІЛ 3
ТИПОЛОГІЧНІ СХОДЖЕННЯ І ФОРМИ МІЖЛІТЕРАТУРНОЇ
РЕЦЕПЦІЇ (ВАРШАВСЬКИЙ ТЕКСТ)....................................................... 122
3.1. Візія Варшави в поезії Є.Маланюка..................................................... 123
3.1.1. Вірш „Warszawa” Є.Маланюка: питання атрибуції польських
перекладів…….................................................................................... 130
3.1.2. Поетико-функціональні особливості циклу „Міста, де минали
дні” Є.Маланюка…………................................................................ 141
3.1.3. „Мазовше” Є.Маланюка: пейзаж символів…................................... 149
3.2. Архетип міста у творчості Ю.Тувіма………….................................... 152
3.3. Рецепція архетипу Варшави в есеїстиці Є.Стемповського................ 172
ВИСНОВКИ....................................................................................................... 174
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ...................................................... 177
|
|
|
|
Пов'язані автори:
|
|
|
Відгуки читачів:
|
|
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
|
|
|
|