Леся Синявська » Українська драматургія кінця ХІХ – початку ХХ століття: комунікативні стратегії
[додати інший файл чи обкладинку цього твору]
[додати цей твір до вибраного]
|
Українська драматургія кінця ХІХ – початку ХХ століття: комунікативні стратегії
Дисертація
|
|
|
Написано: |
2019 року |
|
Розділ: |
Наукова |
|
Додав: |
balik2
|
|
Твір додано: |
07.12.2019 |
|
Твір змінено: |
07.12.2019 |
|
Завантажити: |
pdf
див.
(2.2 МБ)
|
|
Опис: |
Синявська Л. І.
Українська драматургія кінця ХІХ – початку ХХ століття: комунікативні стратегії: монографія / Л. І. Синявська. – Одеса: КП ОМД, 2019. – 302 с.
У монографії запропоновано комунікаційно-типологічне дослідження творів української драматургії кінця ХІХ – початку ХХ століття. Основну увагу приділено комунікативним стратегіям. Створено типологію комунікативних стратегій на матеріалі драматургічних творів представників театру "корифеїв", Лесі Українки, В. Винниченка, Олександра Олеся, Я. Мамонтова, Л. Старицької-Черняхівської. Започатковано та розкрито поняття комунікативної парадигми текстів-трансформів на основі матеріалу гоголівських повістей "Вечори на хуторі поблизу Диканьки", інтерпретованих драматургами кінця ХІХ – початку ХХ століття та 20-их років ХХ ст. Проаналізовано ремарки як засіб невербальної комунікації в драматургічному тексті.
Дослідження адресується філологам, літературознавцям, комунікативістам, мистецтвознавцям, театрознавцям, викладачам, студентам, аспірантам, а також широкому колу читачів, які цікавляться проблемами літературно-художньої комунікації. |
|
Зміст: |
[натисніть, щоб розгорнути]
ВСТУП.................................................................................................................... 5
РОЗДІЛ I. Драма як різновид художньої комунікації .................................... 15
1.1. Визначення комунікації ........................................................................... 15
1.2. Поняття комунікативної стратегії ............................................................ 21
1.3. Особливості художньої комунікації ......................................................... 24
1.4. Особливості художньої комунікації в драмі ............................................ 32
1.5. Текст як об‘єкт художньої комунікації .................................................... 35
1.5.1. Визначення тексту ................................................................................. 35
1.5.2. Драматургічний текст як об‘єкт художньої комунікації ...................... 45
1.6. Невербальні компоненти комунікації в драмі ......................................... 48
1.7. Ремарка як комунікативно-змістова стратегія драми.............................. 59
РОЗДІЛ ІІ. “Олітературнення” як комунікативна стратегія драматургії
межі століть ................................................................................... 74
2.1. Основні ознаки та характеристики феномену ―олітературнення‖. ............ 74
2.2. Особливості драматургічного мислення ―корифеїв‖ театру .................... 83
2.3. Текстологічне мислення Лесі Українки ..................................................... 91
2.4. Стратегія ―нового театру‖ у розвідках Миколи Вороного ..................... 99
РОЗДІЛ ІІІ. Текстуалізація драматичного мислення ................................. 111
3.1. Інтертекстуальність як основа творення тексту ................................... 111
3.1.1. Поетика драм та драматичних поем Лесі Українки: інтертекстуальний
аспект .................................................................................................... 116
3.1.2. Інтертекстуальні асоціації та прояви драми ―Блакитна троянда‖. .136
3.2. Прийоми художньої умовності як способи творення нової (авторської)
картини світу ..................................................................................................... 144
3.3. Авторська тенденційність як основа модерністської
та авангардної п‘єси. ............................................................................... 171
РОЗДІЛ ІV. Комунікативна стратегія трансформації
драматургічних текстів ............................................................ 199
4.1. Ліризація драми як вияв комунікативності ........................................... 199
4.2. Тексти-трансформи – основа комунікативної парадигми твору (на
матеріалі інтерпретації гоголівських повістей "Вечори на хуторі
поблизу Диканьки" в українській авангардній драмі 20-х рр. ХХ
ст.)…………………………………………………………………….. 221
ВИСНОВКИ ...................................................................................................... 261
ЛІТЕРАТУРА ...................................................................................................................... 266
|
|
|
|
|
Відгуки читачів:
|
|
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
|
|
|
|