Олексій Миколайович Сухомлинов » Етнокультурний дискурс у літературі польсько-українського пограниччя ХХ століття
[додати інший файл чи обкладинку цього твору]
[додати цей твір до вибраного]
|
Етнокультурний дискурс у літературі польсько-українського пограниччя ХХ століття
Праця
|
|
|
Написано: |
2012 року |
|
Розділ: |
Історична |
|
Твір додано: |
14.10.2023 |
|
Твір змінено: |
14.10.2023 |
|
Завантажити: |
pdf
див.
(2.7 МБ)
|
|
Опис: |
Сухомлинов О.М.
Етнокультурний дискурс у літературі польсько-українського пограниччя ХХ століття: [Монография]. / Олексій Сухомлинов. – Донецк: ЛАНДОН-ХХІ, 2012. – 376 с.
ISBN 978-617-7049-16-5
У монографії досліджено макротекст літератури польсько-українського
пограниччя ХХ ст. на рівні авторських етнокультурних моделей
Я. Івашкевича, Л. Бучковського, Р. Верника, В. Одоєвського, А. Хцюка,
М. Шофер. Встановлено особливості конверсивності та етнокультурної
комунікативності моделей універсуму літератури кресо-пограниччя.
Проаналізовано специфіку аксіологічних конотацій та художньо-естетичної
змістовності інкрпоративних текстів лімінантного простору. Визначено
естетичні інспірації та біографічні трансформації у творчості польських
письменників порубіжжя. Висвітлено особливості форм прояву колективної
свідомості, історичної пам’яті у контексті конститутивних складових
ностальгічного дискурсу, виявлено характерні особливості імагологічних
презентацій етнічного простору та принципи функціонування антиномії
«свій – чужий» у структурі етнокультурних моделей польської літератури
«кресів» ХХ ст. |
|
Зміст: |
[натисніть, щоб розгорнути]
ВСТУП ........................................................................................................5
РОЗДІЛ 1.
ЛІТЕРАТУРНЕ ПОГРАНИЧЧЯ: МОДЕЛІ СТРУКТУР, СТРУКТУРИ
МОДЕЛЕЙ ................................................................................................26
1.1. «Пограниччя» – онтологія ментальностей і візій .......................26
1.2. Польсько-український лімінальний простір: парадигма
феноменологічних моделей ...............................................................42
1.3. Художні етнокультурні комунікації в контексті дихотомії
«свій – чужий»......................................................................................62
1.4. Конверсивність моделі універсуму літератури польсько-
українського пограниччя .....................................................................81
1.5. Аксіологічні конотації та художньо-естетична змістовність
інкорпоративних текстів ......................................................................97
Підсумки .............................................................................................114
РОЗДІЛ 2.
РЕТРОСПЕКТИВНА МОДЕЛЬ ІСТОРИЧНОЇ ПАМ’ЯТІ.
НОСТАЛЬГІЧНИЙ ДИСКУРС ...............................................................118
2.1. Пограниччя багатокультурності: естетичні перцепції
України в біографічних творах Я. Івашкевича.................................118
2.2. Галицький часопростір «знищеного світу» Л. Бучковського ...134
2.3. Міфічний топос «проклятої землі» В. Одоєвського .................153
2.4. Галицько-волинські інспірації Р. Верника й А. Хцюка ..............172
2.5. Фікційна «об’єктивність» подільсько-волинської прози
М. Шофер і Р. Верника ......................................................................193
Підсумки .............................................................................................211
РОЗДІЛ 3.
КОНЦЕПТУАЛЬНА ЕТНОМОДЕЛЬ ЧАСОПРОСТОРУ
ПОРУБІЖЖЯ. ІМАГОЛОГІЯ ТОТОЖНОСТІ ........................................216
3.1. «Тутешні» та «чужі» в етнокультурних парадигмах
повістей Л. Бучковського і Р. Верника ..............................................216
3.2. «Ретроспективи іконології кресо-пограничя у творах
Я. Івашкевича та В. Одоєвського .....................................................233
3.3. Імагологічні презентації етнічного простору в спогадах
А. Хцюка: бруно-шульцівські рефлексії ...........................................253
3.4. Апокаліпсис Аркадії у романах Р. Верника...............................270
3.5. «Свій, інший і чужий» в оповіданнях М. Шофер та
Я. Івашкевича.....................................................................................291
Підсумки .............................................................................................311
ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ..........................................................................316
АЛФАВІТНИЙ ПОКАЖЧИК ІМЕН .........................................................325
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ..................................................333
|
|
|
|
|
Відгуки читачів:
|
|
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
|
|
|
|