«Сучасність» » 1985, №11 (295)
[додати інший файл чи обкладинку цього твору]
[додати цей твір до вибраного]
|
1985, №11 (295)
Журнал
|
|
|
Написано: |
1985 року |
|
Джерело: |
ukrbiblioteka.org |
|
Розділ: |
Часописи |
|
Твір додано: |
18.12.2012 |
|
Твір змінено: |
18.12.2012 |
|
Завантажити: |
pdf
див.
(3.4 МБ)
|
|
Зміст: |
[натисніть, щоб розгорнути]
ЛІТЕРАТУРА
• Роман Бабовал: Омана молока.
• Бруно Шульц: Весна (фраґменти). Переклав з польської Богдан Струмінський.
• Юрій Луцький: Ще до теми «Шевченко і Куліш».
• Ірвінґ Лейтон: Ум пере свою брудну білизну. Переклала з англійської Ліда Палій.
• Юрій Тарнавський: Спомини про старшого друга.
МИСТЕЦТВО
• Ліда Палій: Осінь у мистецькій ґалерії.
• Тит Геврик: Дерев'яні синагоги України.
ІСТОРІЯ І СУЧАСНІСТЬ
• Мирослав Прокоп: Українські самостійницькі політичні сили в Другій світовій війні (II).
НА АКТУАЛЬНІ ТЕМИ
• Ізраїль Клейнер: Критичний момент — це завжди
випробування.
• Михайло Френкін: До питання українсько-єврейських взаємин,
• Степан Процюк: Сьогоднішній стан науково-видавничої справи в Україні (IV).
ДОКУМЕНТАЦІЯ, ПУБЛІКАЦІЇ
• Закордонне представництво Української Головної Визвольної Ради: Проти знеславлення українського народу.
ПОСМІШКА
• Гумор із Східньої Европи (II). Зібрав Константин Зеленко.
РЕЦЕНЗІЇ, АНОТАЦІЇ
• Микола Руденко: НА ДНІ МОРСЬКОМУ (Торонто—
Балтімор, 1981). — Валеріян Ревуцький.
• Miron Dolot: EXECUTION BY HUNGER. THE
HIDDEN HOLOCAUST. — Надія Дюк.
ОГЛЯДИ, НОТАТКИ
• Катерина Штуль: Про українське життя в Парижі.
• Просимо виправити
• Н. К.: Українська радянська преса про літературу.
• Н. К.: По сторінках радянської преси.
• Від редакції
ПОСМЕРТНА ЗГАДКА
• Іван Еліяшевський (1912-1985)
З ЛИСТІВ ДО РЕДАКЦІЇ
• Богдан Гошовський: Хто ж автор українського
перекладу «Райнеке-Лиса» Ґете?
• Про авторів
|
|
|
|
|
Відгуки читачів:
|
|
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
|
|
|
|