Зоряна Сергійчук » Художня проза Миколи Хвильового: герменевтичні аспекти стилю
[додати інший файл чи обкладинку цього твору]
[додати цей твір до вибраного]
|
Художня проза Миколи Хвильового: герменевтичні аспекти стилю
Дисертація
|
|
|
Написано: |
2013 року |
|
Розділ: |
Наукова |
|
Твір додано: |
08.05.2024 |
|
Твір змінено: |
08.05.2024 |
|
Завантажити: |
pdf
див.
(1.3 МБ)
|
|
Опис: |
Мета дослідження полягає у системному аналізі стильових
особливостей художньої прози М. Хвильового через застосування
герменевтики як специфічної методи дослідження текстів художньої
літератури.
Реалізація поставленої мети зумовлює вирішення відповідних
завдань:
1) характеристика детермінантних особливостей стилю прози
М. Хвильового у ключі герменевтичної інтерпретації;
2) виявлення характерних рис імпресіонізму, експресіонізму та сюрреалізму
в художній прозі письменника й їх ролі у творенні детермінантної
романтичної поетики аналізованих текстів;
3) з’ясування змісту проблеми внутрішнього діалогізму в художніх текстах
письменника;
4) дослідження вияву проблеми герменевтики індивіда в текстах
М. Хвильового;
5) визначення жанрової специфіки творів письменника. |
|
Зміст: |
[натисніть, щоб розгорнути]
1. Вступ…………………………………………………………………………………3
2. Розділ І. Проблема індивідуального стилю письменника в герменевтичному
розгляді………………………………………...........................................................9
1.1. Герменевтика як специфічна сфера знання. Система
герменевтики………………………………………………………………………..9
1.2. Проблема автора в герменевтиці. Категорії «автор / текст /
реципієнт»у їх взаємодії…………………………………………………………...21
1.3. Проблема індивідуально-авторського стилю у
герменевтиці………………………………………………………………………..35
1.4. Детермінанти стилю текстів художньої прози
М. Хвильового……………………………………………………………………...40
3. Розділ ІІ. Система художнього стилю М. Хвильового……....................................44
2.1. Концепт «запаху слова» як домінанта стилю художньої прози
М. Хвильового…………………………………………………...........................44
2.2. Інтертекстуальний код художньої прози
М. Хвильового...........................................................................................................54
2.3. Імпресіонізм у художній прозі
М. Хвильового……………………………………………………………………...66
2.3.1. Аспект суб’єктивного в текстах
письменника…………………………………………………………………….......66
2.3.2. Символічна функція кольору в текстах
М. Хвильового……………………………………………………………………...72
2.3.3. Імпресіоністичний портрет як засіб розкриття персонажа-типу
в прозових творах М. Хвильового………………………..................................87
2.4. Експресіоністична поетика текстів М. Хвильового.
Контраст……….........................................................................................................91
2.5. Сюрреалістичні вияви в художніх прозових текстах
М. Хвильового………………………………………………………………….....101
2
2.6. Романтична поетика текстів
М. Хвильового……………….................................................................................110
2.7. Герменевтика індивіда художньої прози
М. Хвильового….....................................................................................................113
2.8. Взаємостосунок категорій «автор / стиль / текст / стиль /
реципієнт»…………………………………………………………………………121
4. Розділ ІІІ. Жанрова специфіка творів М. Хвильового………………...................127
3.1. Методологічні підходи до осмислення категорії жанру, коригованій
художньою практикою М. Хвильового………………………………………..127
3.2. Система жанру М. Хвильового……………………………………….134
3.2.1. Поняття жанрової сутності……………………............134
3.2.2. Поняття жанрової дистанції. Взаємостосунок реципієнта
й тексту через жанр………………………..............................142
3.3. Аспект текстової відкритості / закритості як момент гри з
читачем…………………………………………………………………………….145
3.3.1. Етюдність жанру М. Хвильового……………………..148
3.3.2. Арабесковість жанру М. Хвильового………..............151
5. Висновки………………………………………………………………………...172
6. Список використаних джерел……………………………………….…...........183
|
|
|
|
Пов'язані автори:
|
|
|
Відгуки читачів:
|
|
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
|
|
|
|