Михайло Сайко » Перекладове термінознавство в Україні: становлення, основи та перспективи 
                
                                                            
                    
    | 
            [додати інший файл чи обкладинку цього твору]
        [додати цей твір до вибраного]
         | 
    
        
        Перекладове термінознавство в Україні: становлення, основи та перспективи
                
        
        
        Стаття 
        
     | 
     | 
    
        
                
             | 
         
        
            | Написано: | 
            2023 року | 
         
                        
             | 
         
        
            | Джерело: | 
            http://mova.knu.ua/ | 
         
                
             | 
         
        
            | Розділ: | 
            Наукова | 
         
                
             | 
         
        
            | Твір додано: | 
            29.08.2024 | 
         
        
             | 
         
                
            | Твір змінено: | 
            29.08.2024 | 
         
        
             | 
         
                
            | Завантажити: | 
                                            pdf
                                див.
                                (297 КБ)
                                 | 
                     
        
             | 
         
                    
                | Опис: | 
                Присвячено питанням розвою перекладового термінознавства як окремого конвергованого напряму філологічної науки в Україні. Констатовано, що за підґрунтя для його виникнення правив обмежений відтвірний (або ж способово-трансформаційний) підхід класичного перекладознавства до вивчання галузевого перекладу. Окрім об’єкта, предмета та низки завдань перекладового термінознавства, у статті визначено п’ять його концепційних позицій, що значно змінюють погляд не лише на мову, одначе й на переклад. Вирізнено власне перекладову, лексикографічну, стандартову та ситуативну площини перекладово-термінознавчих розвідок. Надано дороговказовий перелік матеріялів для потенційних розвідок у німецько-українському напрямі задля належного внормування та стандартування різногалузевої термінології. 
 
Окреслені перспективи перекладового термінознавства лише підтверджують його релевантність серед инших галузей. | 
             
            
                 | 
             
                                 
     | 
     | 
    |   | 
    | 
        
         Відгуки читачів: 
     | 
    |   | 
    | 
             Поки не додано жодних відгуків до цього твору. 
         | 
    |   | 
    | 
        
     | 
    |   |