Костянтин Рахно » Діахронно-семантичне вивчення «Опису України» Ґійома Левассера де Боплана: французька лексема «un caleço(n)»
[додати інший файл чи обкладинку цього твору] [додати цей твір до вибраного]

Діахронно-семантичне вивчення «Опису України» Ґійома Левассера де Боплана: французька лексема «un caleço(n)»

Стаття
Написано: 2021 року
Розділ: Історична
Твір додано: 27.09.2021
Твір змінено: 27.09.2021
Завантажити: pdf див. (467.5 КБ)
Опис: Рахно Костянтин. Діахронно-семантичне вивчення «Опису України» Ґійома Левассера де Боплана: французька лексема «un caleço(n)» // Україна в Центрально-Східній Європі. – Київ: Інститут історії України НАНУ, 2021. — Вип. 19-20. – C. 211-221.
Анотація. Стаття присвячена встановленню того, чи позначала
французька лексема ‟un caleço(n)ˮ у відомій праці французького інженера й
картографа Ґійома Левассера де Боплана «Опис України» (1651) саме
козацькі широкі штани — шаровари. Дослідити це дискусійне питання, що
зринає в агресивній інформаційній кампанії останнього часу, спрямованій на
руйнування української національної ідентичності, є метою автора.
Методологічною основою дослідження є метод дискурс-аналізу у поєднанні
з принципами й методами лексикологічних та текстологічних досліджень.
Основними результатами дослідження є те, що на підставі аналізу широ-
кого кола джерел XVII–XVIII ст. показано, що французькі автори того
часу, зокрема, П’єр д’Авіті, Жан де Тевено, Альбер Жувен де Рошфор, Жан-
Батист Таверньє, Жан Шарден, Поль Люка та інші мандрівники й пись-
менники вживали термін ‟un caleçonˮ однозначно не для позначення вузьких
обтислих штанів або нижньої білизни. Ним звично називали широкі,
просторі штани східного крою, описуючи бачений у подорожах поясний
одяг турків, персів, арабів, татар, черкесів, мінгрелів і інших народів Сходу.
З огляду на те, що ці штани мали вільний крій, були широкими і носилися як
чоловіками, так і жінками, відповідно до східних звичаїв, цілком логічно
вбачати у них шаровари й саме так перекладати цей термін у тих
випадках, де йдеться про екзотичне вбрання. Те, що мова йде про шаровари,
підтверджують і дані етнографії щодо згаданих етносів. Судячи з усього,
Боплан називав бачені ним штани запорозьких козаків саме цим терміном
тому, що вони відповідали кроєві широких штанів східних народів, тобто
це однозначно були шаровари. Вивчення історії термінів, вживаних того-
часними західноєвропейськими авторами для передачі реалій українського
побуту, видається перспективним для подальших практичних джерело-
знавчих студій.
Ключові слова: шаровари, історична етнографія, французька мова,
джерела, Ґійом Левассер де Боплан, народи Сходу.
Пов'язані твори:
Description d'Ukranie (фр.) (авт. Ґійом де Боплан) Істор. Праця 1660
Опис України. Українські козаки. Богдан Хмельницький (авт. Ґійом де Боплан, Проспер Меріме) Істор. Праця 1660
Описаніе Украйны (вид. 1832) (рос.) (авт. Ґійом де Боплан) Істор. Праця 1650
 
Відгуки читачів:
 
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
 
Тільки зареєстровані читачі можуть залишати відгуки. Будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь спочатку.