Володимир Рафєєнко » Мондеґрін (пісні про смерть і любов)
[додати інший файл чи обкладинку цього твору]
[додати цей твір до вибраного]
|
Мондеґрін (пісні про смерть і любов)
Роман
|
|
|
Написано: |
2019 року |
|
Розділ: |
Художня |
|
Твір додано: |
22.04.2021 |
|
Твір змінено: |
08.05.2023 |
|
Завантажити: |
djvu
(5.1 МБ)
fb2.zip
(270.4 КБ)
|
|
Опис: |
Можна не знати, що таке «мондеґрін», але навряд чи можна зовсім убезпечити себе від нього. Хто має щастя жити, той має нещастя помилятися. Зокрема – викривлено сприймати якісь вирази, а відтак неправильно – аж до абсурду – їх інтерпретувати. А чи можна, вимушено переїхавши у дорослому віці з російськомовного Донецька до не надто українськомовного Києва, швидко опанувати українську мову? Можна. Ба більше: можна навіть бути зрілим і визнаним російськомовним письменником, як-от Володимир Рафєєнко, а тоді, опинившись у Києві, опанувати українську мову такою мірою, щоб написати нею блискучий роман. Зокрема – про занурення російськомовного переселенця в радісно-тужливу стихію української мови. А також про його небажання змиритися з роллю пасивного об’єкта «захисту» з боку Росії. Але передусім про те, як погано різномовні частини України досі чули одна одну, внаслідок чого й перетворилися одна для одної на суцільний «мондеґрін». Чи є шанс якось подолати це непорозуміння? Невідомо. Та спершу варто бодай спробувати уважніше вслухатися: а раптом поталанить розшифрувати спотворені звучання.
Чернівці: Meridian Czernowitz, 2019. - 192 с. |
|
|
|
|
Відгуки читачів:
|
|
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
|
|
|
|