Зміст: |
[натисніть, щоб розгорнути]
Передмова ..... З
ГОЛОСНІ ФОНЕМИ НІМЕЦЬКОЇ ТА УКРАЇНСЬКОЇ МОВ
РОЗДІЛ ПЕРШИЙ
І. Зіставлення німецького та українського вокалізмів
§1. Зіставлення систем фонем ..... 5
§2. Довгота–короткість, закритість–відкритість, напруженість–ненапруженість ..... 9
§3. Лабіалізованість–нелабіалізованість ..... 9
§4. Відкрите довге [є:] та редуковане [з] в системі голосних фонем німецької мови ..... 10
§5. Сильний або новий приступ голосних ..... 11
§6. Слабкий і сильний відступ голосних ..... 14
§7. Характерні позиції довгих і коротких голосних ..... 14
§8. Відмінності артикуляційної бази німецького вокалізму від артикуляційної бази українського вокалізму ..... 15
§9. Основні труднощі при засвоєнні голосних німецької мови ..... 15
II. Артикуляційно-акустична характеристика голосних фонем німецької мови в зіставленні з відповідними фонемами української мови
§10. Нелабіалізовані голосні переднього ряду високого підняття [і:–і] німецької мови та [і] української мови ..... 16
§11. Нелабіалізовані голосні переднього ряду середнього підняття |е:] [с:], [с], [з] німецької мови та [Е] української мови ..... 20
§12. Лабіалізовані голосні переднього ряду високого підняття [у:–у] німецької мови ..... 25
§13. Лабіалізовані голосні переднього ряду середнього підняття [о:–ое] німецької мови ..... 27
§14. Голосні заднього ряду високого підняття [и:–и] німецької мови та [У] української мови ..... 29
§15. Голосні заднього ряду середнього підняття [о:–о] німецької мови та [О] української мови ..... 31
§16. Голосні низького підняття заднього та переднього ряду fa:–а] німецької мови та [А] української мови ..... 33
§17. Дифтонги [ао], [ае], [зо] німецької мови ..... 35
§18. Носові голосні німецької мови ..... 36
ПРИГОЛОСНІ ФОНЕМИ НІМЕЦЬКОЇ ТА УКРАЇНСЬКОЇ МОВ
РОЗДІЛ ДРУГИЙ
І. Зіставлення німецького та українського консонантизмів
§19. Зіставлення систем фонем ..... 38
§20. Зімкнені та щілинні шумні [р], [t], [k], [b], fd], [g], [s], fzL fvl У німецькій мові (характеристика голосового тону, співвідносної тривалості та аспірації) ..... 41
§21. Сильнопочатковість та сильнокінцевість німецьких приголосних ..... 43
§22. Лабіалізація приголосних ..... 44
§23. Тривалість приголосних ..... 44
§24. Характерні позиції приголосних німецької мови ..... 45
§25. Відмінності артикуляційної бази німецького консонантизму в зіставленні з артикуляційною базою українського консонантизму ..... 45
§26. Основні труднощі при засвоєнні приголосних німецької мови ..... 46
II. Артикуляційно-акустична характеристика приголосних фонем німецької мови в зіставленні з відповідними фонемами української мови
§27. Зіставлення складу губних приголосних ..... 46
§28. Губні зімкнені [р], [b], [т] німецької мови та [П], [Б|, [М] української мови ..... 47
§29. Губні щілинні [f], [v] німецької мови та [Ф], [В] української мови ..... 48
§30. Губна африката fpf] німецької мови ..... 48
§31. Зіставлення складу передньоязикових приголосних ..... 49
§32. Передньоязикові зімкнені ft], [d], [п] німецької мови та [Т], [Д], [Н] української мови ..... 49
§33. Передньоязикові свистячі [s], [z] німецької мови та [С], [3] української мови ..... 51
§34. Передньоязикові шиплячі [J] німецької мови та [Ш] української мови ..... 52
§35. Африкати [ts], [tf] німецької мови та [Ц], [Ч] української мови ..... 54
§36. Передньоязикові сонорні [1] німецької мови та [Л] і [Л'] української мови ..... 54
§37. Вібранти [r], [R], [а] німецької мови та [Р] української мови ..... 56
§38. Середньоязикові приголосні [j], [с] німецької мови та [Й] української мови ..... 60
§39. Задньоязикові приголосні [g], [k], [д] німецької мови та [Ґ], [К], [X] української мови ..... 62
§40. Увулярний приголосний [х] німецької мови ..... 65
§41. Фарингальні приголосні [h] німецької мови та [Г] української мови ..... 66
АСИМІЛЯЦІЇ
В НІМЕЦЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ МОВАХ
РОЗДІЛ ТРЕТІЙ
§42. Регресивна асиміляція за глухістю в німецькій мові під впливом глухого приголосного ..... 67
§43. Регресивна асиміляція за глухістю в німецькій мові під впливом німої паузи ..... 67
§44. Асиміляційні модифікації суфіксів -ig та -sei у німецькій мові ..... 69
§45. Регресивна асиміляція за глухістю в українській мові ..... 70
§46. Основні труднощі при засвоєнні українцями регресивної асиміляції за глухістю ..... 70
§47. Прогресивна асиміляція за глухістю в німецькій мові ..... 72
§48. Асиміляція за активним мовним органом і способом артикуляції в німецькій мові ..... 73
СКЛАД І СКЛАДОПОДІЛ
РОЗДІЛ ЧЕТВЕРТИЙ
§49. Склад ..... 74
§50. Складоподіл ..... 74
СЛОВЕСНИЙ НАГОЛОС
РОЗДІЛ П’ЯТИЙ
§51. Словесний наголос у німецькій та українській мовах ..... 76
§52. Основні правила німецького словесного наголосу ..... 78
ІНТОНАЦІЯ
РОЗДІЛ ШОСТИЙ
§53. Засоби інтонації ..... 80
§54. Фразовий наголос у німецькій мові ..... 80
§55. Паузи в німецькій мові ..... 85
§56. Темп у німецькій мові ..... 86
§57. Мелодика в німецькій мові ..... 86
§58. Деякі особливості інтонації німецької мови порівняно з інтонацією української мови й основні труднощі при засвоєнні німецької інтонації українцями ..... 94
ОСНОВНІ ПИТАННЯ МЕТОДИКИ ВИКЛАДАННЯ ФОНЕТИКИ
РОЗДІЛ СЬОМИЙ
§59. Вимовні вміння, навички, автоматизація навичок ..... 96
§60. Постановка фонем ..... 97
§61. Послідовність введення матеріалу ..... 100
§62. Засоби унаочнення й наочне приладдя ..... 103
§63. Робота з магнітофоном ..... 104
§64. Вправи ..... 105
Мовна гімнастика ..... 107
Фонетичні диктанти ..... 107
Робота над технікою читання ..... 108
Робота над уривками художньої прози і поезії ..... 110
Вправи на діалогічну мову ..... 110
Вправи на сприймання ..... 111
Робота над прискоренням темпу мови ..... 112
Контрольні роботи ..... 112
Додаток ..... 114
Вправи на голосні ..... 114
Вправи на приголосні ..... 117
Вправи на фразовий наголос ..... 121
Вправи на інтонацію ..... 122
Використана література ..... 128
|