Віта Віталіївна Половинська » До проблеми давньорусько–скандинавських літературних контактів в контексті обміну духовними цінностями між Сходом і Північчю
[додати інший файл чи обкладинку цього твору] [додати цей твір до вибраного]

До проблеми давньорусько–скандинавських літературних контактів в контексті обміну духовними цінностями між Сходом і Північчю

Стаття
Написано: 2014 року
Розділ: Історична
Твір додано: 10.02.2017
Твір змінено: 10.02.2017
Завантажити: pdf див. (523 КБ)
Опис: Половинська В.В. До проблеми давньорусько–скандинавських літературних контактів в контексті обміну духовними цінностями між Сходом і Північчю / В. В. Половинська // Гілея. – 2014. – Вип. 86 (7). – С. 14–18.

Зроблено спробу схарактеризувати літературно–фольклорні зв’язки між
Руссю і Скандинавією. Зауважено, що саги через свою літературно–художню
специфіку далеко не в усьому можуть служити достовірним джерелом для
вивчення історії русько–скандинавських культурних відносин. Відзначено
спірність питання щодо “віс радості” норвезького конунга Харальда Суворого
та питання про так звані варязькі усні перекази у складі “Повісті минулих
літ”. Підсумовано, що для літературно–фольклорних зв’язків між Руссю і
Скандинавією не була характерна особлива інтенсивність, до того ж вони
ослабли з плином часу, як показує “Слово о полку Ігоревім”. Своєрідним винят-
ком могла бути Гіда Харальдсдоттір Ессекська, дружина Володимира Моно-
маха, за посередництва якої руський князь, імовірно, познайомився з
ранньосередньовічною пам’яткою “Fäder Larcwidas (Батьківські повчання)”.
Ключові слова: Давня Русь, Скандинавія, літературно–фольклорні зв’язки,
скальди, саги, літописи, усні перекази, “Слово о полку Ігоревім”, Харальд Хард-
рада, Гіда Харальдсдоттір Ессекська.
 
Відгуки читачів:
 
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
 
Тільки зареєстровані читачі можуть залишати відгуки. Будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь спочатку.