Вікторія Піддубна » Полонізми в українській лексикографії 20 – 40-х рр. ХХ ст.
[додати інший файл чи обкладинку цього твору]
[додати цей твір до вибраного]
|
Полонізми в українській лексикографії 20 – 40-х рр. ХХ ст.
Дисертація
|
|
|
Написано: |
2009 року |
|
Розділ: |
Наукова |
|
Твір додано: |
19.05.2024 |
|
Твір змінено: |
19.05.2024 |
|
Завантажити: |
pdf
див.
(2 МБ)
|
|
Опис: |
Мета дослідження – виявлення польських запозичень, їх засвоєння у
західному та наддніпрянському варіантах літературної мови.
Поставлена мета передбачає розв’язання таких завдань:
– аналіз лексикографічних джерел 20 – 30-х рр. ХХ ст. з погляду
наявності в них запозичень із польської мови;
– з’ясування критеріїв визначення полонізмів в українській мові;
– розгляд полонізмів на основі семантичної типології, морфологічних
особливостей, а також приналежності до варіантів української літературної
мови;
– визначення способів адаптації запозичень на українському ґрунті. |
|
Зміст: |
[натисніть, щоб розгорнути]
ВСТУП ................................................................................................................. 4
РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ ЗАСАДИ ВИВЧЕННЯ МІЖМОВНИХ
ЗВ’ЯЗКІВ .............................................................................................................. 9
1.1. Наукове підґрунтя теорії мовних контактів ...................................... 9
1.2. Висвітлення питання українсько-польського мовного
контактування у науковій літературі ........................................................ 16
1.3. Питання варіантності української літературної мови ...................... 26
1.4. Лексикографічні джерела дослідження ............................................. 34
1.4.1. «Малоруско-німецький словар» Євгена Желехівського
й Софрона Недільського та «Словарь української мови»
Бориса Грінченка ................................................................................ 35
1.4.2. «Словник українсько-російський» Андрія Ніковського ....... 37
1.4.3. «Правописний словник» Григорія Голоскевича .................... 39
1.4.4. «Правописний словник» Овсія Ізюмова та
«Правописний словник» за редакцією Олександра Панейка ......... 41
1.4.5. «Українсько-італійський словник» Євгена Онацького ......... 43
1.4.6. «Українсько-німецький словник» Зенона Кузелі
й Ярослава Рудницького .................................................................... 44
1.4.7. «Український стилістичний словник» та «Словник
місцевих слів у літературній мові не вживаних» Івана Огієнка .... 46
1.5. Критерії визначення полонізмів в українській мові ........................ 48
1.6. Висновки ............................................................................................. 57
РОЗДІЛ 2. КЛАСИФІКАЦІЯ ПОЛЬСЬКИХ ЗАПОЗИЧЕНЬ
В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ ..................................................................................... 59
2.1. Граматичні класи запозичень з польської мови
з погляду етимології .................................................................................. 59
2.2. Лексико-семантична класифікація польських запозичень
в українській мові ........................................................................................ 71
2.3. Регіональна приналежність польських запозичень .......................... 126
3
2.4. Висновки .............................................................................................. 132
РОЗДІЛ 3. АДАПТАЦІЯ ПОЛЬСЬКИХ ЗАПОЗИЧЕНЬ
В УКРАЇНСЬКІЙ ЛІТЕРАТУРНІЙ МОВІ ....................................................... 134
3.1. Графічна й фонетична адаптації полонізмів в українській мові ..... 136
3.2. Поморфемна адаптація запозичень на українському ґрунті ........... 142
3.3. Морфологічна адаптація запозичених слів з польської мови ......... 153
3.4. Семантична адаптація полонізмів в українській мові ...................... 157
3.5. Висновки ............................................................................................... 167
ВИСНОВКИ ......................................................................................................... 169
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ ........................................................... 172
|
|
|
|
|
Відгуки читачів:
|
|
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
|
|
|
|