Іван Огієнко » Вечірня й утреня
[додати інший файл чи обкладинку цього твору] [додати цей твір до вибраного]

Вечірня й утреня

Не визначено
Написано: 1942 року
Розділ: Релігія
Твір додано: 31.07.2025
Твір змінено: 31.07.2025
Завантажити: pdf див. (13.4 МБ)
Опис: Анотація:

Документ "Вечірня й Утреня", перекладений на українську мову Архиєпископом Холмським і Підляським Іларіоном та виданий у Холмі на Святій Даниловій Горі в 1942 році, є богослужбовою книгою Православної Церкви. Це друге видання, що свідчить про його затребуваність та важливість для вірян. Книга містить тексти вечірнього та ранкового богослужінь, що є основними частинами добового кола православного богослужіння. Метою видання було зробити ці важливі літургійні тексти доступними для українськомовних вірян, сприяючи збереженню та розвитку української православної традиції. Ця публікація є свідченням діяльності української Церкви в умовах Другої світової війни.

Основні ідеї твору:

* Книга є перекладом богослужбових текстів "Вечірні" та "Утрені" на українську мову.
* Переклад здійснив Архиєпископ Холмський і Підляський Іларіон.
* Видання відбулося у Холмі, на Святій Даниловій Горі, у 1942 році.
* Це друге видання, що вказує на його попередню публікацію та значущість.
* Метою перекладу було зробити літургійні тексти доступними для українськомовних вірян.
* "Вечірня" та "Утреня" є ключовими частинами добового богослужбового циклу Православної Церкви.
* Видання сприяло збереженню та розвитку української православної традиції.
* Публікація свідчить про активну діяльність української Церкви в складних історичних умовах.
* Книга є цінним джерелом для вивчення історії українського православ'я та богослужбової літератури.
* Переклад літургійних текстів рідною мовою є важливим кроком для поглиблення віри та національної свідомості.
 
Відгуки читачів:
 
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
 
Тільки зареєстровані читачі можуть залишати відгуки. Будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь спочатку.