Костянтин Москалець » Українська поезія у вірменських перекладах: Мініантологія (укр., вірм.)
[додати інший файл чи обкладинку цього твору]
[додати цей твір до вибраного]
|
Українська поезія у вірменських перекладах: Мініантологія (укр., вірм.)
Поезія
|
|
|
Написано: |
2002 року |
|
Розділ: |
Художня |
|
Твір додано: |
15.05.2022 |
|
Твір змінено: |
15.05.2022 |
|
Завантажити: |
pdf
див.
(306.3 КБ)
|
|
Опис: |
Читачі мають змогу ознайомитися з модерною українською поезією останніх літ. Прикметою цієї мініантології є те, що це – перше білінгвальне видання віршів українських поетів у контексті українсько-вірменських літературних взаємин. |
|
Зміст: |
[натисніть, щоб розгорнути]
Мініслово про мініантологію
МИКОЛА ВОРОБЙОВ
“є місце фіалок що про нього мало хто знає...”
“дівчина в синіх черевиках тихо крадеться...”
“звір зближається ...”
“вир поглинає...”
ІВАН КИРИЗЮК
“Душа моя...”
“Кольорами сумління...”
“Маминою піснею...”
РОМАН БАБОВАЛ
“у цім краю благословенному...”
“мені загородили шлях...”
“пишу наліво – звідки жодної немає звістки...”
“в пустелі що не відає поняття меж...”
ТАРАС ФЕДЮК
“Вічний біль при душі...”
ВІКТОР НЕБОРАК
Перехід
Кнайпа
ТАРАС ЛУЧУК
Іронія Сократа
Гостре відчуття
КОСТЯНТИН МОСКАЛЕЦЬ
“Я знаю, що вже зріє у мені...”
“Закінчується осінь. Ти сидиш...”
МАР’ЯНА САВКА
“шлях до готелю...”
“зустічатися виключно...”
“сумувати пастельно і тихо...”
ОЛЕНА ГАЛЕТА
“Викорчовуєш сад...”
“Ти будуєш свій сон...”
ІРИНА СТАРОВОЙТ
“Коли раптом тобі перестануть писати листи...”
ОЛЕНА ПАШУК
Мої зелені
Дощ не старіє
КАТЕРИНА КАЛИТКО
Колхідські нотатки
На околицях Іліону
Довідки про авторів
|
|
|
|
|
Відгуки читачів:
|
|
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
|
|
|
|