Людмила Медведєва » Англо-українсько-російський словник усталених виразів
[додати інший файл чи обкладинку цього твору] [додати цей твір до вибраного]

Англо-українсько-російський словник усталених виразів

Словник
Написано: 1992 року
Розділ: Наукова
Твір додано: 18.05.2020
Твір змінено: 18.05.2020
Завантажити: djvu (17.7 МБ)
Опис: Словник містить близько 3000 англійських прагматичних ідіом — виразів різного ступеня усталеності, ясі спеціалізуються на висловленні подяки, вибачення, поздоровлення, привітання, відмови, згоди, прохання тощо, а також здатні виконувати комунікативно-організуючу і текстоорганізуючу роль. Після кожної одиниці наведено її український і російський відповідники, необхідні пояснення щодо особливостей її значення і вживання. Більшість одиниць ілюстрована прикладами їх вживання у мовленні. Словник також містить індекси груп прагматичних ідіом подібної комунікативно? семантики і заголовних виразів. Словник призначається для перекладачів, студентів, аспірантів, наукових працівників, вчителів, учнів та всіх, хто вивчає англійську мову. Він може бути також корисним носіям англійської мови, які вивчають українську і російську мови, зокрема, в українській і російській діаспорах.
Матеріал словника може бути використано для складання програм машинного перекладу.
Зміст: [натисніть, щоб розгорнути]
 
Відгуки читачів:
 
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
 
Тільки зареєстровані читачі можуть залишати відгуки. Будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь спочатку.