Іванна Казімір » Перекладацька діяльність Х.О. Алчевської в контексті українського літературного європеїзму
[додати інший файл чи обкладинку цього твору] [додати цей твір до вибраного]

Перекладацька діяльність Х.О. Алчевської в контексті українського літературного європеїзму

Стаття
Розділ: Наукова
Твір додано: 12.11.2024
Твір змінено: 12.11.2024
Завантажити: pdf див. (289.4 КБ)
Опис: Вісник Харківського національного університету імені В.Н.Каразіна. Серія «Історія України. Українознавство: історичні та філософські науки». Вип. 23, 2016.


Статтю присвячено перекладацькій діяльності Христини Олексіївни Алчевської. Автори спробували довести, що увага Х.Алчевської-молодшої до перекладу не була випадковою справою, а стала свідомим вибором цього напряму діяльності, результатом активного включення в процес європеїзації української культури на початку ХХ століття. Пояснено, що концепти європеїзму, сформульовані українськими майстрами перекладу в теоретичних працях, листуванні та дискусіях на межі ХІХ–ХХ століть, як прямо, так і опосередковано вплинули на переорієнтування Х.О.Алчевської з поетичної діяльності на перекладацьку. У роботі також наголошено на значущості роботи перекладачів, які ознайомили українського читача зі здобутками європейської літератури, доступ до якої на той час для більшості був суттєво обмеженим.
Пов'язані автори:
Алчевська Христина Олексіївна
 
Відгуки читачів:
 
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
 
Тільки зареєстровані читачі можуть залишати відгуки. Будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь спочатку.