Зміст: |
[натисніть, щоб розгорнути]
ПЕРЕДМОВА.....……... xv
Китайська мова.....……. xvii
Основні відмінності між граматичним ладом веньяню і путунхуа…… xxiii
УРОК 1..... 1
Фонетика......….. 1
1.1. Фонетична будова китайської мови. Фіналі та ініціалі.....…. 1
1.2. Тони у китайській мові.....……. 1
1.3. Ініціалі...... 2
1.4. Фіналі..... 4
1.5. Правила транскрипції піньїнь......…….. 7
1.6. Структура китайського складу......…… 7
1.7. Зміни тонів у потоці мовлення......…… 10
1.8. Тональний малюнок та наголос у багатоскладових словах…….. 12
Ієрогліфіка......… 14
1.9. Історія розвитку ієрогліфічного письма.....…. 14
1.10. Типологічна класифікація ієрогліфів.....…… 16
1.11. Ключі ієрогліфів......….. 17
1.12. Читання ієрогліфів...... 21
Нові слова......…. 22
Ієрогліфи......…... 22
Вправи......……... 23
УРОК 2..... 31
Основний текст: 这是什么? 那是谁?......….. 31
Нові слова......…. 32
Коментарі......… 34
Фонетика......….. 35
2.1. Синтагматичний наголос.....….. 35
Лексика......……. 36
2.1. Імена, прізвища та звертання......……... 36
2.2. Назви країн та громадян.....…... 37
Граматика......… 37
2.1. Структура китайського речення......….. 37
2.2. Питальне речення......…. 38
2.3. Складений іменний присудок......…….. 39
2.4. Ад’єктивний присудок.....……. 39
2.5. Множина іменників...... 40
2.6. Особові займенники..... 40
2.7. Прислівники 都 та 也...... 42
Додатковий текст: 我妈妈是医生..... 42
Ієрогліфи......…... 43
Вправи......……... 46
УРОК 3..... 49
Основний текст: 我们都是北京大学的留学生.....… 49
Нові слова......…. 51
Коментарі......… 53
Лексика......……. 55
3.1. Назви мов.....…... 55
3.2. Прислівники ступеня 很, 太 та 非常.....……...... 56
Граматика......… 57
3.1. Заперечення 不......…….. 57
3.2. Присвійне означення з часткою 的...... 58
3.3. Дієслівний присудок..... 59
3.4. Конструкція мети руху з дієсловом 去.....…... 59
3.5. Альтернативне запитання зі сполучником 还是......… 60
3.6. Заперечно-питальні речення..... 60
3.7. Місце обставини часу.....……... 60
Додатковий текст: 安娜写信.....…… 61
Ієрогліфи......…... 61
Вправи......……... 65
УРОК 4..... 68
Основний текст: (一) 你今天休息吗? (二) 你做什么工
作?.....…. 68
Нові слова......…. 70
Коментарі......… 73
Лексика......……. 75
4.1. Назви днів тижня та чисел місяця..... 75
4.2. Прислівник 一下(儿)...... 76
Граматика......… 76
4.1. Прикметник у функції означення......… 76
4.2. Складений іменний присудок без дієслова-зв’язки 是.....….. 77
4.3. Модальні дієслова 请, 要, 需要, 会.....…… 77
4.4. Складений дієслівний присудок......….. 79
4.5. Перехідні дієслова......…. 79
Додатковий текст: 你会写汉字吗?......…….. 80
Ієрогліфи......…... 81
Вправи......……... 84
УРОК 5..... 88
Основний текст: (一) 你姐姐有没有孩子? (二) 我有一个梦 想.....…... 88
Нові слова......…. 91
Коментарі......… 94
Лексика......……. 97
5.1. Рахівні суфікси......…….. 97
5.2. Фразеологізми-чен’юй.....…….. 99
5.3. Дієслова 知道 та 认识.....……... 99
Граматика......… 100
5.1. Дієслово 有.....… 100
5.2. Утворення загального питання шляхом редуплікації присудка......… 101
5.3. Модальні дієслова 想, 能, 可以......… 102
5.4. Наказовий спосіб із частками 吧 та 别.....…… 103
5.5. Кількісні числівники від 1 до 99......….. 104
5.6. Числівники у позначенні часових проміжків та їхньої кількості......… 105
Додатковий текст: (一) 你明天有没有时间? (二) 我的房间不 小.....…... 107
Ієрогліфи......…... 108
Вправи......……... 112
УРОК 6..... 118
Основний текст: (一) 大学生活。(二) 你不努力不行。(三) 家庭
iv
生活...... 118
Нові слова......…. 120
Коментарі......… 124
Лексика......……. 127
6.1. Прислівник (一)点(儿) / 一点点(儿).....……. 127
6.2. Позначення кількості годин та моменту часу в годинах...... 128
Граматика......… 129
6.1. Предикативні конструкції з часткою 了.....…. 129
6.2. Модальне дієслово 行.....……... 130
6.3. Поширене означення...... 131
6.4. Непрямий прийменниковий додаток.....…….. 132
6.5. 对, 给, 跟, 在 у функції дієслівного присудка...... 135
6.6. Підрядне з’ясувальне речення......……. 137
Додатковий текст: 你家有几口人?......…….. 138
Ієрогліфи......…... 139
Вправи......……... 142
УРОК 7..... 148
Основний текст: (一) 天气冷了。(二) 医院在办公楼后面.....… 148
Нові слова......…. 151
Коментарі......… 155
Фонетика......….. 158
7.1. Втрата етимологічного тону..... 158
7.2. Фонетичні особливості діалектного мовлення на путунхуа……. 158
Лексика......……. 159
7.1. Дієслова 懂 та 明白..... 159
7.2. Прислівник 就 та частка 就..... 160
7.3. Односкладові та двоскладові післяйменники місця.....…….. 162
Граматика......… 164
7.1. Одночасне вживання обставини часу та обставини місця..... 164
7.2. Дія, що відбувається у момент мовлення. Службове слово (正) 在.....… 165
7.3. Предикативні конструкції з часткою 了 (2)..... 165
7.4. Службове слово 了......… 166
Додатковий текст: (一) 电影开始了吗? (二) 妹妹的作业:「你每
天都做什么?」.....……. 169
Ієрогліфи......…... 171
Вправи......……... 175
УРОК 8..... 181
Основний текст: (一) 哪里, 哪里。(二) 你昨天坐巴士去哪儿 了?...... 181
Нові слова......…. 184
Коментарі......… 189
Фонетика......….. 193
8.1. Еризація фіналей ......….. 193
Лексика......……. 194
8.1. Дієслова 说, 告诉 та 谈活...... 194
8.2. Прислівник / частка 才.....……. 195
Граматика......… 196
8.1. Емфатична конструкція 是……的..... 196
8.2. Граматичні особливості вживання службового слова 了..... 198
8.3. Конструкції місцезнаходження: 在 як прийменник та 在 як дієслово-присудок..... 198
8.4. Підрядне речення часу.....…….. 200
8.5. Поширене означення та підрядне означальне речення.....…. 201
8.6. Речення з двома присудками......……... 202
Додатковий текст: (一) 我们都吃了饭了! (二) 我们都糊涂
了.....…... 203
Ієрогліфи......…... 205
Вправи......……... 208
УРОК 9..... 215
Основний текст: (一) 你带了雨伞没有? (二) 中国人说得很 快.....…... 215
Нові слова......…. 218
Коментарі......… 223
Лексика......……. 225
9.1. Прикметники типу 好看.....…... 225
9.2. Позначення хвилин..... 226
Граматика......… 226
9.1. Дієслова-напівзв’язки.....……... 226
9.2. Граматичні особливості вживання службового слова 了 (2)......…….. 227
9.3. Підрядне речення передування......…… 228
9.4. Синтаксична позиція обставини тривалості дії......…. 228
9.5. Модальні дієслова 应该, 愿(意), 得, 不必, 不能.....…… 229
9.6. Неозначені та заперечні займенники.....…….. 230
9.7. Обставина способу дії. Службове слово 地..... 231
9.8. Обставина характеристики дії. Службове слово 得.....……... 231
Додатковий текст: (一) 我等她得已经等半天! (二) 在家里一枝烟 也不能点......…... 235
Ієрогліфи......…... 237
Вправи......……... 240
УРОК 10......…….. 247
Основний текст: (一) 我起晚了。(二) 茉莉花茶一斤二十一 元.....…... 247
Нові слова......…. 250
Коментарі......… 254
Лексика......……. 256
10.1. Прислівник 有点(儿).....…….. 256
10.2. Позначення ціни......….. 257
10.3. Позначення ваги......….. 259
10.4. Позначення віку людини.....… 259
Граматика......… 260
10.1. Модальна частка 啊..... 260
10.2. Питальне речення з часткою 吧......…. 261
10.3. Особливості вживання службового слова 得 із дієслівно-об’єктною конструкцією..... 262
10.4. Модифікатори результативних дієслів.....…. 262
10.5. Квазімодифікатори результативних дієслів......……. 267
Додатковий текст: 您多大年纪了?......…….. 268
Ієрогліфи......…... 269
Вправи......……... 272
УРОК 11......…….. 279
Основний текст: (一) 长江是中国最长的河流。 (二) 生词多起来
了。 (三) 用电话交谈......…... 279
Нові слова......…. 283
Коментарі......… 292
Лексика......……. 294
11.1. Дієслово 帮忙......…….. 294
Граматика......… 295
11.1. Підрядне речення причини..... 295
11.2. Порівняльні конструкції.....…. 296
11.3. Службове слово 过...... 301
11.4. Протиставна конструкція 不是……, (而)是......….. 302
11.5. Дієслова-модифікатори напрямку дії.....…… 303
Додатковий текст: 你马上爬下来!......…….. 306
Ієрогліфи......…... 307
Вправи......……... 311
УРОК 12......…….. 322
Основний текст: (一) 我们一定搬得了。 (二) 我妻子把冬天的衣 服收起来了。 (三) 她被汽车撞伤了, 是不是? (四) 我还没去过中 国.....…... 322
Нові слова......…. 326
Коментарі......… 333
Лексика......……. 336
12.1. Конструкції «чим…, тим…». Прислівники 快点(儿) та 越.....… 336
12.2. Дієслівні рахівні суфікси.....… 336
Граматика......… 338
12.1. Особливості вживання службових слів 了 та 过...... 338
12.2. Синтаксичні особливості вживання модифікаторів напрямку дії 来 та 去..... 339
12.3. Синтаксична конструкція інверсії прямого додатка зі службовим словом 把......….. 340
12.4. Пасивна конструкція зі службовим словом 被......…. 342
12.5. Підрядне речення причини (2)......…... 344
12.6. Рамкова конструкція 不但……, 而且.....….. 345
12.7. Підрядне допустове речення......…….. 345
12.8. Підрядне речення умови.....…. 346
12.9. Модальні фрази та словосполучення.....…… 348
12.10. Редуплікація дієслів та прикметників.....…. 349
Додатковий текст: 是被姐姐理的..... 352
Ієрогліфи......…... 354
Вправи......……... 357
УРОК 13......…….. 367
Основний текст: (一) 他没叫我慢用。 (二) 我是一年级的学生。(三) 我喜欢这些小小的花。(四) 窗户那儿摆着一张桌子.....….. 367
Нові слова......…. 371
Коментарі......… 378
Лексика......……. 380
13.1. Порядкові числівники.....……. 380
13.2. Прислівник 曾经......….. 381
13.3. Дієслівні рахівні суфікси (2)......…….. 381
Граматика......… 383
13.1. Службове слово 着...... 383
13.2. Граматичні особливості вживання службового слова 了 (3)......…….. 386
13.3. Синтаксичні особливості конструкцій зі службовими словами 把 та 被......….. 387
13.4. Каузативні дієслова..... 388
13.5. 了 як заключна модально-експресивна частка......…. 389
13.6. Напівслужбові префіксальні морфеми.....….. 390
13.7. Дієслово-напівзв’язка 成为 та напівмодальне дієслово 愿意..... 390
13.8. Редуплікація прикметників (2)......….. 391
Додатковий текст: 谁跟谁赛?.....….. 392
Ієрогліфи......…... 393
Вправи......……... 396
УРОК 14......…….. 405
Основний текст: (一) 中国面积有九百六十万平方公里。 (二) 长 江比黄河长八百四十公里。(三) 中国西部的发展没有东部的 那么快......……... 405
Нові слова......…. 408
Коментарі......… 413
Фонетика......….. 416
14.1. Національна система фонетичної транскрипції Тайваню «чжуїнь фухао».....… 416
14.2. Тональна варіативність складів у морфологічних класах і діалектах..... 417
Лексика......……. 418
14.1. Розрядові лексеми для кількісних числівників понад 99..... 418
14.2. Позначення календарних років......….. 419
14.3. Позначення кількості років..... 419
14.4. Прислівники 再 та 又.....…….. 420
Граматика......… 421
14.1. Службове слово 着 (2).....…… 421
14.2. Порівняльні конструкції (2)......……... 423
14.3. Аспектуальні відтінки значень службових слів 了 та 过..... 424
14.4. Граматичні елементи мови веньянь у сучасному путунхуа......… 426
14.5. Китайські аналітичні відповідники українських відмінкових форм......……... 428
14.6. Формальне вираження майбутнього часу...... 430
14.7. Займенникові словосполучення 这种 та 那种......….. 430
14.8. Адвербіальні мікросинтаксичні конструкції з постпозиційними морфемами (以)后 та (以)前......…….. 431
Додатковий текст: 投医......… 432
Ієрогліфи......…... 434
Вправи......……... 437
УРОК 15......…….. 444
Основний текст: (一) 你要不要谁帮你忙? (二) 你有合作精神吗? (三) 你喝什么我就喝什么。(四) 谁先回家谁做饭......….. 444
Нові слова......…. 448
Коментарі......… 453
Лексика......……. 457
15.1. Службове слово 所...... 457
15.2. Службове слово 将...... 458
15.3. Прислівники 还 та 也.....…….. 459
15.4. Словосполучення / сталі вирази з займенником 怎么.....…. 460
15.5. Позначення років / століть до нашої ери та нашої ери...... 461
15.6. Слова зі значенням «приблизно»..... 462
Граматика......… 462
15.1. Рамкова конструкція 连……都 / 也.....……... 462
15.2. Пасивна конструкція 为……所......….. 463
15.3. Конструкція зі службовим словом 的 без головного слова зі словотвірним значенням..... 464
15.4. Екзистенційні речення з дієсловами 是, 在 та 有.....……... 464
15.5. Типова структура складнопідрядного речення......… 466
15.6. Неозначені та заперечні займенники (2)...... 467
15.7. Місце додатка та службового слова 了 у реченнях із двоскладовими дієсловами-модифікаторами напрямку дії.....…. 468
Додатковий текст: 中国不但地方大人口多, 而且有四千年的历 史.....…... 470
Ієрогліфи......…... 472
Вправи......……... 474
УРОК 16......…….. 481
Основний текст: (一) 虽然中国家庭小了, 但是人口还是增长得太 快。(二) 儿化的问题。(三) 汉字......….….….….….….…. 481
Нові слова......…. 484
Коментарі......… 488
Лексика......……. 491
16.1. Дієслова 看, 念 та 读.....……. 491
16.2. Ритмізаційні видільні морфеми......…. 491
16.3. Семантичні особливості деяких двоскладових дієслів-модифікаторів напрямку дії.....…… 492
16.4. Односкладові варіанти двоскладових модальних дієслів…… 493
Граматика......… 496
16.1. Синтаксична вербалізація прикметників та іменників.....… 496
16.2. Комплемент можливості.....… 497
16.3. Комплемент оцінки..... 499
16.4. Комплемент ступеня.....……... 500
16.5. Рамкові конструкції з прийменником 在..... 501
16.6. Складений дієслівний модальний присудок......…… 503
Додатковий текст: 盲人摸象.....…… 503
Ієрогліфи......…... 506
Вправи......……... 508
УРОК 17......…….. 517
Основний текст: (一) 郑人买鞋。 (二) 塞翁失马。 (三) 常用汉 字有多少?......…. 517
Нові слова......…. 520
Коментарі......… 524
Лексика......……. 530
17.1. Дієслова 做, 干 та 办.....……. 530
17.2. Словотвірні суфікси іменників 主义 та 子......……... 531
17.3. Слово 为.....…... 532
17.4. Формально-офіційний ієрогліфічний запис числівників..... 533
Граматика......… 534
17.1. Прийменники зі значенням вихідної точки 从, 自 та 由……... 534
17.2. Прийменникові конструкції з 来说 / 来讲..... 535
17.3. Прийменники зі значенням підстави.....…… 537
17.4. Конструкція-відповідник дієприслівникового звороту минулого часу.....…... 540
17.5. Комплемент тривалості дії...... 541
17.6. Комбінаторні особливості конструкцій зі службовими словами 把 та 被...... 545
Додатковий текст: 我们学了两年的中文了 (在飞机上).....…….. 547
Ієрогліфи......…... 548
Вправи......……... 551
УРОК 18......…….. 558
Основний текст: (一) 中国的家庭教育。 (二) 隔代教育: 爷爷奶 奶在努力。 (三) 狐假虎威.....……... 558
Нові слова......…. 560
Коментарі......… 567
Лексика......……. 570
xii
18.1. Цільові прийменники 为, 为了 та 为着...... 570
18.2. Альтернативні назви тижня та днів тижня......……... 570
Граматика......… 572
18.1. Комплемент кратності.....…… 572
18.2. Дієслівний рахівний суфікс ( 一 ) 下 ( 儿 ) та іменник / прислівник (一)会(儿)..... 574
18.3. Конструкція з двома додатками......… 576
18.4. Сурядна багатодієслівна конструкція.....…... 578
18.5. Прийменникові конструкції з 以..... 580
18.6. Копулятивна багатодієслівна конструкція......……... 581
Додатковий текст: 一个大生的日记象......… 584
Ієрогліфи......…... 586
Вправи......……... 588
УРОК 19......…….. 595
Основний текст: (一) 待客吃饭习惯六例。 (二) 猪的历史。(三) 利沃夫大学.....…. 595
Нові слова......…. 597
Коментарі......… 604
Лексика......……. 607
19.1. Займенники та службові слова веньяню, що вживаються у сучасній мові.....…… 607
19.2. Заперечні морфеми веньяню, що вживаються у сучасній мові..... 608
Граматика......… 609
19.1. Порівняльна конструкція з 不如......… 609
19.2. Уступна конструкція 除非……才...... 610
19.3. Прийменникові конструкції з 于..... 611
19.4. Модальні прислівники.....…… 612
19.5. Прислівники зі значенням тривалості дії у часі..... 615
19.6. Вираження майбутнього часу граматичними засобами..... 616
19.7. Заключна питально-емфатична частка 呢..... 618
Додатковий текст: 吃醋......… 619
Ієрогліфи......…... 620
Вправи......……... 623
УРОК 20......…….. 631
Основний текст: (一) 草船借箭。(二) 50 年的爱情。(三) 中国人 过春节......……... 631
Нові слова......…. 635
Коментарі......… 643
Лексика......……. 648
20.1. Вказівний займенник 各.....…. 648
20.2. Омофонія у веньяні..... 649
Граматика......… 650
20.1. Підрядне узагальнено-допустове речення..... 650
20.2. Складносурядні речення «Не тільки…, а / але й…».....…... 652
20.3. Конструкція прямого порівняння 跟……比(起来).....……. 653
20.4. Емфатичне підрядне речення причини.....…. 653
20.5. Складносурядні речення зі значенням альтернативи.....….. 654
20.6. Сполучники 要不是 та 甚至(是)..... 655
20.7. Прислівники 首先, 其次, 接下来 та конструкції з ними…….. 655
20.8. Редуплікація рахівних суфіксів......…. 656
20.9. Службове слово 着 та дієприкметниковий зворот.....……... 657
20.10. Порівняльні конструкції типу 与……相(……)..... 657
Додатковий текст: 中国的饮酒习俗......…… 658
Ієрогліфи......…... 660
Вправи......……... 664
УРОК 21......…….. 672
Основний текст: (一) 七夕的传说。(二) 梦中的乐园: 香格里拉。(三) 网络改变生活。(四) 进食管是插还是拔?..... 672
Нові слова......…. 676
Коментарі......… 686
Лексика......……. 688
21.1. Дієслова-модифікатори 下去 та 起来.....…… 688
21.2. Сполучники 然而 та 可.....…... 689
21.3. Службові слова зі словотвірною морфемою 以..... 689
Граматика......… 690
21.1. Похідні рамкові граматичні конструкції (модифіковані синтаксичні моделі)......……. 690
21.2. Деякі граматичні особливості видо-часових форм.....…….. 692
21.3. Пасивна конструкція 由……来......….. 693
21.4. Модальні форми дієслів на ……得起 / ……不起...... 693
21.5. Адвербіальне використання дієслова 过...... 694
21.6. Цільова конструкція 通过 / 用……来.....…... 694
21.7. Сполучник 而......……... 695
Додатковий текст: 30 年后谁养你?......……. 696
Ієрогліфи......…... 698
Вправи......……... 701
УРОК 22......…….. 709
Основний текст: (一) 如何缓解工作中的压力? (二) 有轨电车的昨 天和今天。(三) 阅读灾难......….....…….....……. 709
Нові слова......…. 712
Коментарі......… 722
Лексика......……. 725
22.1. Словотворчі іменникові морфеми 式 та 公......…….. 725
22.2. Дієслово 谓..... 725
Граматика......… 726
22.1. Причинно-наслідкова конструкція 因(为)……而.....……... 726
22.2. Напівфразеологічні засоби вираження модальності.....…... 726
22.3. Порівняльні конструкції (3)......……... 728
22.4. Конструкція інклюзивного узагальнення 凡是……都 / 就……. 728
22.5. Підрядне умовно-часове речення...... 728
22.6. Конструкції альтернативного ствердження......…….. 729
22.7. Конструкції зі значенням «нібито» / «буцімто»..... 730
Додатковий текст: 当今世界的毒品问题...... 730
Ієрогліфи......…... 734
Вправи......……... 737
Китайсько-український словник...... 744
|