Франц Кафка » Зниклий безвісти [Америка] 
                
                                                            
                    
    | [додати інший файл чи обкладинку цього твору]
        [додати цей твір до вибраного] | 
    | Зниклий безвісти [Америка]Роман | 
    |  | 
    | 
                
            |  |  
            | Написано: | 1927 року |  
            |  |  
            | Джерело: | chtyvo.org.ua |  
            |  |  
            | Розділ: | Художня |  
            |  |  
            | Твір додано: | 20.10.2012 |  
            |  |  
            | Твір змінено: | 27.12.2023 |  
            |  |  
            | Завантажити: | djvu
                                (2.4 МБ)
                                doc
                                див.
                                (1.2 МБ)
                                doc.zip
                                (414 КБ)
                                pdf
                                див.
                                (20.3 МБ) |  
            |  |  
                | Опис: | «Зниклий безвісти» – перший роман Франца Кафки, що його незавершений рукопис Макс Брод знайшов після Кафчиної смерти 1924 року і видав під заголовком «Америка»; саме з цього тексту, вочевидь, виростає автор таких славетних творів світової класики, як «Замок», «Процес», «Перетворення». Цей прикметно модерністський «роман виховання» – оповідь про юнака-еміґранта, своєрідна історія змужніння, сподівано для Кафки радше сувора й не вельми милосердна, ніж погідна й привітна, повна непередбачуваних поворотів долі, а однак розказана спокійно й легко, подекуди навіть грайливо, без фаталізму й абсурдности, властивих пізнішим авторовим творам. 
 «Зниклий безвісти» – останній за почерговістю серед великих новел і романів Франца Кафки, що виходять в українському перекладі.
 |  
                |  |  
                | Зміст: | [натисніть, щоб розгорнути] І ГрубникII Вуйко
 III Заміський дім під Нью-Йорком
 IV Похід до Рамзеса
 V У готелі «Окциденталь»
 VI Справа Робінсона
 "Мабуть, то була вулиця..."
 "Вставай! Ну, вставай же!.."
 
 Фраменти
 (1) Брунельда виїздить
 (2) «Вони їхали два дні...»
 
 Юрко Прохасько. Нотка перекладача
 
 |  
                |  |  | 
    |  | 
    |  | 
    | Відгуки читачів: | 
    |  | 
    | 
            
                        
                        Головний герой постійно потрапляє у ситуації, у яких він не має права на помилку. Можна сказати, що він постійно йде по межі, навіть не розуміючи обставин та їхніх причин. Як і всі твори Кафка, цей роман - багатошаровий, і його можна тлумачити з різних точок зору. Цікаво описаний образ Америки, країни, де автор ніколи не був. Гадаю, що прихильники творчості Кафки, обов'язково поцінують цю книгу. | 
    |  | 
    |  | 
    |  |