Гомер » Одіссея (уривки)
[додати інший файл чи обкладинку цього твору] [додати цей твір до вибраного]

Одіссея (уривки)

Легенда/Міт
Розділ: Художня
Твір додано: 03.04.2010
Твір змінено: 03.04.2010
Завантажити: doc див. (403 КБ) doc.zip (72.2 КБ)
Опис: За вид.: А. А. Потебня. Изъ записокъ по теоріи словесности. — Харьковъ, 1905. — Приложенія. — С. 538-583.

Александръ Аθанасьевичъ Потебня подъ конецъ жизни задался мыслью перевести Одиссею на малорусскій языкъ, но этой работы ему неудалось окончить. Считая для будущихъ поколЂній дорогимъ всякій набросокъ этого высокоталантливаго и глубокоученого языковЂда, ученики его и почитатели, знавшіе его почеркъ и способъ писанія, при помощи вдовы покойнаго, возстановили то, что сдЂлано было имъ вчернЂ карандашемъ на отдЂльныхъ лоскуткахъ бумаги. За исключеніемъ очень малыхъ отрывковъ изъ разныхъ пЂсенъ Одиссеи, такимъ образомъ получились д†съ половиною расподіи, приготовленныя имъ, правда еще въ черневыхъ наброскахъ, но безъ пропусковъ и перерывовъ, именно: 275 стиховъ 3-ьей расподіи (τά εν Πυλω), вся 7-ая расподія (’Οδυσσεως ’έσοδος προς ’Αλκίνουν) и почти вся 8-ая (’Οδυσσεως δύστασις πρός Φαίακας).
Пов'язані твори:
Словар до Гомерової Одиссеї і Ілїяди (авт. Іларій Огоновський) Навч. Словник 1900
Переклад «Одиссеї» на українську мову О. Потебні (З нагоди 100-ліття народим великого українського мовознавця) (авт. Ярослав-Богдан Рудницький) Публ. Не визначено 1935
 
Відгуки читачів:
 
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
 
Тільки зареєстровані читачі можуть залишати відгуки. Будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь спочатку.