Оксана Дорошенко » Лінгвокультурний типаж der deutsche bürger (на матеріалі німецьких художніх творів XVIII – XX ст., преси та інтернет-форумів)
[додати інший файл чи обкладинку цього твору]
[додати цей твір до вибраного]
|
Лінгвокультурний типаж der deutsche bürger (на матеріалі німецьких художніх творів XVIII – XX ст., преси та інтернет-форумів)
Праця
|
|
|
Написано: |
2016 року |
|
Розділ: |
Наукова |
|
Твір додано: |
19.05.2017 |
|
Твір змінено: |
23.08.2017 |
|
Завантажити: |
Файли вилучено з бібліотеки на запит власника авторських прав. |
|
Опис: |
Метою роботи є дослідження семантичних і когнітивних ознак
лінгвокультурного типажу der deutsche Bürger та встановлення мовних
засобів їх об’єктивації, що передбачає виконання низки завдань теоретико-
методологічного та практичного характеру:
1) розкрити етимологію та розвиток семантики мовних одиниць,
безпосередньо пов’язаних з ключовою лексемою-іменем der Bürger;
встановити соціальні, історичні та культурні чинники, суб’єктивні фактори,
що впливали / впливають на еволюцію змісту цього явища;
2) дати визначення поняття лінгвокультурний типаж der deutsche
Bürger;
3) дослідити два шляхи представлення лінгвокультурного типажу
der deutsche Bürger – як реального представника бюргерської спільноти та як
суб’єктивно-авторського варіанта реалізації у художньому / публіцистичному
тексті, засобах інформації, визначити лінгвокультурну значимість цих
понять;
4) встановити та дослідити когнітивні ознаки лінгвокультурного
типажу der deutsche Bürger.
5) визначити лінгвістичні характеристики формування образу
лінгвокультурного типажу der deutsche Bürger. |
|
Зміст: |
[натисніть, щоб розгорнути]
ВСТУП ......................................................................................................................4
РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ ТА МЕТОДОЛОГІЧНІ ОСНОВИ
ДОСЛІДЖЕННЯ ЛІНГВОКУЛЬТУРНОГО ТИПАЖУ DER DEUTSCHE
BÜRGER .....................................................................................................................12
1.1. Інтерпретація поняття “особистість” у сучасній лінгвістиці ........................12
1.2. Лінгвокультурний типаж der deutsche Bürger з точки зору
концептуалізації та категоризації ............................................................................20
1.3. Смислові параметри лінгвокультурного типажу ............................................25
1.4. Лінгвокультурний аспект дослідження об’єкта ......................................... 27
1.5. Виникнення та розвиток лінгвокультурного явища
der deutsche Bürger ................................................................................................ 33
1.6. Лексикографічна інтерпретація семантики лексеми der Bürger ....................43
1.7. Методологія дослідження лінгвокультурного типажу
der deutsche Bürger ................................................................................................ 49
Висновки до Розділу 1 .......................................................................................... 57
РОЗДІЛ 2. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНІ ЗАСОБИ ОБ’ЄКТИВАЦІЇ
ЛІНГВОКУЛЬТУРНОГО ТИПАЖУ DER DEUTSCHE BÜRGER ......................59
2.1. Лексика на позначення портретних характеристик типажу як
представника бюргерської спільноти ................................................................ 59
2.2. Інтерпретація поняття das Bürgerhaus у бюргерській спільноті ....................70
2.3. Інтерпретація поняття die Bürgerfamilie у бюргерській спільноті ................75
2.4. Мовленнєвий етикет бюргерської спільноти ..................................................85
2.5. Ментальні характеристики лінгвокультурного типажу
der deutsche Bürger ................................................................................................ 93
Висновки до Розділу 2 104
РОЗДІЛ 3. ЛІНГВОСТИЛІСТИЧНІ ЗАСОБИ ОБ’ЄКТИВАЦІЇ
ЛІНГВОКУЛЬТУРНОГО ТИПАЖУ DER DEUTSCHE BÜRGER ...................... 106
3.1. Мовні засоби вираження експресивності типажу у романі
Е. Гофмана “Lebensansichten des Katers Murr” (“Життєві погляди кота
Мурра”) .......................................................................................................................
106
3.2. Мовні засоби об’єктивації поведінки типажу у творах Г. Манна і
Г. Фаллади з урахуванням асиметричної комунікації ........................................... 111
3.3. Когнітивно-семантичний аспект понять der DDR-Bürger i der BRD-
Bürger ....................................................................................................................118
3.4. Інтерпретація понять der ehemalige DDR-Bürger i der ehemalige
BRD-Bürger ................................................................................................................ 125
3.5. Сучасна інтерпретація лінгвокультурного типажу
der deutsche Bürger ................................................................................................150
Висновки до Розділу 3 .............................................................................................. 173
ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ .......................................................................................... 176
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ ................................................................ 180
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФІЧНИХ ДЖЕРЕЛ ........................................................ 203
СПИСОК ДЖЕРЕЛ ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ ................................205
ДОДАТКИ .................................................................................................................. 265
|
|
|
|
|
Відгуки читачів:
|
|
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
|
|
|
|