|
Написано: |
1990 року |
|
Джерело: |
bbtmedia.com |
|
Розділ: |
Історична |
|
Твір додано: |
21.08.2024 |
|
Твір змінено: |
22.08.2024 |
|
Завантажити: |
epub
(2.3 МБ)
|
|
Опис: |
Квінтесенція духовної мудрості Індії й один із найбільш величних у світі творів філософської класики. «Бгаґавад-Ґіта» дійшла до нас у формі діалогу Господа Шрі Крішни, Верховної Особи Бога, й Арджуни, Його близького друга та відданного, котрого Господь навчав науці самоусвідомлення. Воістину, жодна інша книга не розкриває справжню природу людини та навколишнього світу та стосунків людини з Богом так глибоко.
«Бгаґавад-Ґіта» у перекладі з санскриту та коментарями А.Ч. Бгактіведанти Свамі Прабгупади.
Учені про «Бгаґавад-ґіту як вона є»
Видана загальним накладом понад пʼять мільйонів екземплярів, десятками мов світу, «Бгаґавад-ґіта» в перекладі та з коментарями Його Божественної Милості А.Ч. Бгактіведанти Свамі Прабгупади стала справжнім бестселером. «Бгаґавад-ґіта як вона є» по праву вважається найбільш авторитетним перекладом цього класичного твору світової літератури. Далі наводяться декілька відгуків про «Бгаґавад-ґіту як вона є» провідних учених світу.
Це, безперечно, одне з кращих видань «Ґіти» й одна із кращих книг про науку відданого служіння. Переклад Прабгупади ідеально поєднує в собі смислову точність із релігійним прозрінням.
Доктор Томас Дж. Хопкінсдекан факультету релігієзнавстваколеджу Франкліна й Маршалла
«Ґіта» може бути справедливо названа літературним фундаментом великої духовної цивілізації Індії, найдавнішої з-поміж усіх культур світу... Справжній переклад і коментарі – ще одне свідчення невмирущого значення «Ґіти». Свамі Бгактіведанта приніс на Захід яскраве нагадування про те, що наша найвищою мірою діяльна й однобока культура переживає “кризу, а це може призвести її до самознищення, оскільки вона позбавлена внутрішньої глибини справжньої метафізичної свідомості. Без такої глибини всі наші пишномовні розмірковування про політику та мораль є не більше ніж пустопорожні слова.
Томас Мертонучений-богословмонах, письменник
Жоден інший твір індійської літератури не цитують на Заході так часто й не люблять так сильно, як «Бгаґавад-ґіту». Той, хто береться за переклад цього твору, повинен не просто знати санскрит, але дуже глибоко розуміти і зміст, і вишукану словесну форму цієї книги. Оскільки ця поема – симфонія, що вчить розпізнавати присутність Бога в усьому. Його Божественна Милість А.Ч. Бгактіведанта Свамі Прабгупада, безумовно, відчуває глибоку любов до теми цього твору. Більше того, він привносить у нього ту особливу проникливість, якою має володіти коментатор, який потужно й переконливо обґрунтовує традицію бгакті [відданого служіння]... Свамі надав неоціненну послугу тим, хто вивчає «Бгаґавад-ґіту», наповнивши цей усіма улюблений індійський епос новим змістом. Яких би поглядів не дотримувався кожен із нас, усі ми повинні бути вдячні тому, хто ціною величезної праці створив цей блискучий твір.
Доктор Геддес Макгрегорзаслужений професор у відставці “викладач філософії Південно-Каліфорнійського університету
У цьому прекрасному перекладі Шрілі Прабгупаді вдалося передати дух бгакті, яким просякнута «Ґіта». Він дав тексту розлогий коментар, дотримуючись істинно авторитетної традиції Шрі Крішни Чайтаньї, одного з найвидатніших та найвпливовіших святих Індії.
Доктор Дж. Стілсон Джудазаслужений професор у відставцівикладач історії релігії та директорБібліотеки Теологічного союзу, Берклі
Якщо вважати, що практика – це критерій істини, як вважає Пірс та інші прагматики, то у «Бгаґавад-ґіті як вона є», безперечно, міститься певна істина, оскільки обличчя тих, хто дотримується її настанов, дихають радістю і спокоєм, що так рідко трапляються в сумному й безрадісному житті наших сучасників.
Доктор Елвін Х. Пауеллвикладач соціології Державногоуніверситету Нью-Йорка
Не важливо, є людина адептом індійської духовної культури чи ні, читання «Бгаґавад-ґіти як вона є» принесе їй величезне благо, бо вона зможе зрозуміти «Ґіту» так, як її розуміє більшість індусів. Для багатьох ця книга стане першим знайомством зі справжньою Інді “Інститут політичних досліджень Париж
«Бгаґавад-ґіта як вона є» – це глибоко відчутий, з потужністю та розмахом задуманий і прекрасно реалізований твір... Я не бачив іншого видання «Ґіти», яке несло б у собі настільки важливий зміст, убраний у бездоганну форму. Це, безсумнівно, цілісний і закінчений твір, який довгі роки посідатиме гідне місце в інтелектуальному й моральному житті сучасної людини.
Доктор Ш. Шуклаасистент кафедри лінгвістики Джорджтаунський університет” |
|
Зміст: |
[натисніть, щоб розгорнути]
“Учені про «Бгаґавад-ґіту як вона є»
Титульний аркуш
Книги Шріли Прабгупади
Авторські права
Зміст
Посвята
Передісторія «Бгаґавад-ґіти»
Передмова до англійського видання
“Вступ
Ланки ланцюга учнівської послідовності
1. Огляд армій на полі битви Курукшетра
2. Огляд «Бгаґавад-ґіти»
3. Карма-йоґа
4. Трансцендентне знання
5. Карма-йоґа – діяльність у свідомості Крішни
6. Дгʼяна-йоґа
7. Знання Абсолюта
8. Досягнення Всевишнього
9. Найпотаємніше знання
10. Щедроти Абсолюта
11. Всесвітня форма
12. Віддане служіння
13. Природа, володар насолод і свідомість
14. Три ґуни матеріальної природи
15. Йоґа Верховної Особи
16. Божественні й демонічні натури
17. Різновиди віри
18. Завершення. Досконалість зрече“ння
Додатки
Про автора
Коментар до другого англійського видання
Словничок імен і термінів
Як читати санскрит
Список цитованої літератури
|
|
|