Сергій Борщевський » Доіндоєвропейський субстрат у лексиці слов'янських, германських і романських мов (на матеріалі української, польської, англійської, німецької та італійської мов)
[додати інший файл чи обкладинку цього твору]
[додати цей твір до вибраного]
|
Доіндоєвропейський субстрат у лексиці слов'янських, германських і романських мов (на матеріалі української, польської, англійської, німецької та італійської мов)
Дисертація
|
|
|
Написано: |
2010 року |
|
Розділ: |
Наукова |
|
Твір додано: |
08.10.2023 |
|
Твір змінено: |
08.10.2023 |
|
Завантажити: |
pdf
див.
(1.4 МБ)
|
|
Опис: |
Метою дисертаційної роботи є системна (типологічна й генеалогічна)
ідентифікація доіндоєвропейської лексики у слов’янських, германських та
романських мовах.
Поставлена мета передбачає розв’язання таких завдань:
– визначити теоретико-методологічні засади вивчення субстрату в
контексті лінгвістичної контактології;
– розробити методику історико-генетичного й типологічного
дослідження апелятивної лексики невідомого походження;
– визначити критерії для зіставлення типологічних особливостей
давніх європейських субстратних мов;
– установити тематичну належність, фонетичну і словотвірну
типологію лексики нез’ясованого походження української, польської,
англійської, німецької та італійської мов у діахронічному аспекті шляхом
аналізу праслов’янських і спільногерманських реконструкцій, а також
зафіксованих писемністю лексичних одиниць латинської мови класичного
періоду;
– здійснити генеалогічну ідентифікацію гіпотетично
доіндоєвропейської субстратної лексики на основі лексичного матеріалу
неіндоєвропейських (баскської та фіно-угорських) мов;
– схематично представити хронологічну стратифікацію субстратної
лексики з урахуванням загальних (зокрема, фонетичних) тенденцій світового
глотогенезу. |
|
Зміст: |
[натисніть, щоб розгорнути]
ПЕРЕЛІК УМОВНИХ СКОРОЧЕНЬ ..............................................................4
ПЕРЕЛІК СПЕЦІАЛЬНИХ ТЕРМІНІВ ..........................................................5
ВСТУП ....................................................................................................................7
РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГІЧНІ ЗАСАДИ
ВИВЧЕННЯ СУБСТРАТУ В АСПЕКТІ
ЛІНГВІСТИЧНОЇ КОНТАКТОЛОГІЇ .......................................14
1.1. Мовні контакти як один із найважливіших чинників
мовних змін..............................................................................14
1.2. Мовний субстрат, причини його виникнення
та місце субстрату в розвитку мов .......................................26
1.3. Особливості вияву субстрату на різних рівнях
мовної структури ....................................................................34
1.4. Доіндоєвропейський субстрат слов’янських, германських
та романських мов і його позамовна опора .........................40
1.4.1. Теорія доіндоєвропейського субстрату
на сучасному етапі розвитку лінгвістики ..................41
1.4.2. Свідчення археології, антропології та генетики
про доіндоєвропейський субстрат
у передісторичній Європі ............................................53
1.5. Методика історико-генетичного
та типологічного дослідження лексики
нез’ясованої етимології .........................................................61
Висновки до розділу 1 ........................................................................................72
РОЗДІЛ 2. ТИПОЛОГІЧНА ХАРАКТЕРИСТИКА АПЕЛЯТИВНОЇ
ЛЕКСИКИ НЕВІДОМОГО ПОХОДЖЕННЯ ..........................76
2.1. Закономірності відносної дистрибуції
складових і нескладових елементів
у звукових ланцюжках мов світу ......................................... 76
3
2.2. Етимологізація доіндоєвропейської лексики
й теорія кореневих детермінативів .......................................86
2.3. Лінгвістична типологія давніх субстратів
слов’янських, германських та романських мов ..................97
2.3.1. Тематичні групи гіпотетично субстратних
лексем ............................................................................97
2.3.2. Фонетична типологія давніх субстратних
мов Європи................................................................. 109
2.3.3. Словотвірна типологія субстратної лексики............117
Висновки до розділу 2 ......................................................................................121
РОЗДІЛ 3. ГЕНЕАЛОГІЧНА ІДЕНТИФІКАЦІЯ
ДОІНДОЄВРОПЕЙСЬКОЇ СУБСТРАТНОЇ ЛЕКСИКИ
В ЄВРАЗІЙСЬКОМУ КОНТЕКСТІ ..........................................126
3.1. Методика виявлення та принципи стратифікації
лінгвоетнічних шарів на євразійських теренах .................126
3.2. Неіндоєвропейські субстратні мови на території
Центральної, Південної та Західної Європи .................132
3.2.1. Баскські паралелі латинської, германської та
слов’янської лексики нез’ясованого походження....133
3.2.2. Мовні свідчення праугро-фінської присутності
у протоітальському, спільногерманському
та праслов’янському лінгвогеографічних ареалах ..150
3.3. Транс’євразійські ізолекси з неіндоєвропейським компонентом
як джерело вивчення мовно-культурного контактування
індоєвропейських племен із носіями давніх субстратних мов ..162
Висновки до розділу 3 ......................................................................................179
ВИСНОВКИ .......................................................................................................182
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ ..............................................189
СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФІЧНИХ ДЖЕРЕЛ ...........................................217
|
|
|
|
|
Відгуки читачів:
|
|
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
|
|
|
|