Олександр Благовєщенський » Великий російсько-український політехнічний словник
[додати інший файл чи обкладинку цього твору] [додати цей твір до вибраного] | ||||||||||||||||||||||||||||||
Великий російсько-український політехнічний словникСловник
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Відгуки читачів:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
15.01.2018 •
o3muvach
В словнику є суперечності, напр. на стор.635 термін "тонина помола" (рос.)правильно перекладено як "м'якість млива", але вже на стор.636 "тонкость помола" (рос.)перекладено як "тонкість млива", що не правильно.
Взагалі, це - дивна книга, бо тут величезний матеріял опрацьований колективом з невідомих в Україні авторів. Хто такі панове Благовещенский Александр Сергеевич, Лунев Сергей, Смульская Марина, Ухтинский Федор? Це філологи, інженери? Викладачі, доценти? З якого закладу/організації? |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||