|
Розділ: |
Наукова |
|
Твір додано: |
13.07.2021 |
|
Твір змінено: |
05.01.2024 |
|
Завантажити: |
pdf
див.
(4.6 МБ)
|
|
Опис: |
Книга містить вибрані праці видатного українського вченого – доктора філологічних наук професора Андрія Олександровича Білецького (1911–1995) з лінгвосеміотики, загального, порівняльно-історичного мовознавства, етимології, епіграфіки, діалектології та ономастики, класичної філології та неоелліністики, створені за майже півстоліття його наукової діяльності. До зібрання ввійшли також переклади А.О.Білецького з давньо- і новогрецької мови, передмови до українських перекладів грецької літератури, рецензії, огляди, спогади про А.О.Білецького його колег і учнів.
Білецький А.О. Вибрані праці / Упоряд. Н.Ф.Клименко, Є.А.Карпіловська, А.О.Савенко. – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2012. – 792 с.
ISBN 978-966-489-124-7 |
|
Зміст: |
[натисніть, щоб розгорнути]
Ми можемо стільки, скільки ми знаємо.............................................................. 7
Н.Ф.Клименко. Його завжди вабила таїна Слова.......................................... 10
А.О. Білецький. Автобіографія.................................................................... 21
РОЗДІЛ I
МОВОЗНАВСТВО. СЕМІОТИКА. КУЛЬТУРОЛОГІЯ
Борістенес – Данапріс – Дніпро (з гідроніміки України).............................. 26
Глаголы существования и становления в новогреческом языке................. 34
Грецька топонімія Криму................................................................................. 38
Греки України та їх мова. Лист А.О.Білецького до
академіка Сакелларіу......................................................................................... 42
Греческие надписи на мозаиках Софии Киевской.......................................... 46
Греческие надписи Ольвии из раскопок 1950–1967 гг.,
хранящиеся в Киеве........................................................................................... 85
Греческая надпись на базе статуи из Ольвии.................................................106
Задачи дальнейшего сравнительно-исторического изучения языков.....121
Знаковая теория языка........................................................................................151
Из наблюдений над морской лексикой венгерского языка 159
Интегралы и дифференциалы в языковой системе.....................................164
Информация и семиозис.....................................................................................168
Композитивные неоэллинизмы в стихотворной повести ≪О Каллимахе и Хрисоррое≫..............................................................................174
Лексическая ассимиляция как один из законов развития языка..............179
Лексична контамінація (на матеріалі новогрецької мови).........................181
Об интернационализмах.....................................................................................184
О курсах общего языкознания в государственных университетах.........203
Основні методи дослідження в сучасному мовознавстві...........................213
Основы этимологических исследований ономастического материала….. 216
О согласовании изучения различных ступеней
развития греческого языка.................................................................................364
Отношения компонентов языка........................................................................367
Ошибки Святого Иеронима...............................................................................373
Предрассудки вокруг языка и языков..............................................................377
Принципы этимологических исследований (на материале греческого языка)..............................................................................................................388
Проблема греческого языка византийской эпохи........................................445
Проблема изучения негреческих собственных имен греческих
эпиграфических памятников Северного Причерноморья.........................450
Проблема мови скіфів....................................................................................453
Проблема мовного субстрату та ≪догрецьке≫ мовознавство.....................472
Про співставне дослідження словотвору різних мов..................................475
Результаты двуязычия в говорах румейского языка на Украине
(тюркизмы румейского языка)..........................................................................477
Семиотический аспект языковой системы.....................................................480
Синтаксема – інваріант синтаксичної системи.............................................488
Система и несистема в естественном языке...................................................498
Слова східного походження у західних мовах...............................................510
Слов’янська топонімія Греції.............................................................................516
Цивилизация и культура....................................................................................524
Язык – динамическая знаковая система..........................................................529
Язык и культура.................................................................................................536
ΟΙΜΟΣ (Из заметок по древнегреческой лексикологии)............................542
The Oronymy of Greece......................................................................................547
А.А.Белецкий, Ф.А.Никитина. О некоторых вопросах
теоретического и прикладного языкознания................................................557
РОЗДІЛ II
ПЕРЕКЛАДИ. ПЕРЕДМОВИ. СПОГАДИ. НОТАТКИ
Було колись над Іліоном...................................................................................562
Геродот. Історії в дев’яти книгах. Книга IV. Мельпомена.
Переклад А.Білецького.................................................................................581
Коментарі до перекладу ≪Слова про Ігорів похід≫
на румейську мову............................................................................................627
Максимилиан Волошин....................................................................................637
≪Одіссея≫ на Україні.......................................................................................649
Передмова до ≪Історій≫ Геродота..................................................................657
Слова и числа......................................................................................................666
≪Silentium≫ О.Э.Мандельштама......................................................................669
Андрій Білецький, Тетяна Чернишова. Еллі Алексіу – в зеніті..............672
Тетяна Чернишова. Мужні голоси Кіпру. Павлос Ліасідіс.
У нас ще немає свободи; Переміна (з кіпрського діалекту
новогрецької мови пер. А.Білецький)............................................................674
РОЗДІЛ III
РЕЦЕНЗІЇ А.О. БІЛЕЦЬКОГО
Р.А.Будагов. Очерки по языкознанию. –
М., Изд-во АН СССР, 1953. 280 стр. (Ин-т языкознания.).........................678
Л.А.Булаховський. Нариси з загального мовознавства. – К.: Державне учбово-педагогічне видавництво ≪Радянська школа≫, 1955, 248 стор......694
До питання про словники іншомовних слів. ≪Словник
іншомовних слів≫ під ред. І.В.Льохіна і проф. Ф.М.Петрова,
переклад з російського 3-го виправленого і доповненого видання,
Державне видавництво політичної літератури УРСР,
Київ, 1951, 757 стор............................................................................................700
А.С.Чикобава. Введение в языкознание. –
М.: Учпедгиз, 1952 і 1953. – Ч.І. – 243 стор......................................................705
R. Browning. Medieval and Modern Greek. – London:
Hutchinson University Library, 1969, 152 р........................................................713
Sprachwissenschaftliches Worterbuch. – Hrsg. von J.Knobloch
in Verbindung mit W.Havers, G.Ipson, F.J.Junker… und anderen
Linguisten vornehmlich des deutschen Sprachbereichs. –
Lf. I-II. – Heidelberg: Carl Winter Universitatsverlag, 1961-1963,
[Indogermanische Bibliotek. II. Reithe. Worterbucher]. – С.1-160.................716
РОЗДІЛ IV
СПОГАДИ ПРО А.О. БІЛЕЦЬКОГО
Т.Лукінова. Андрій Олександрович Білецький
і академік Леонід Арсенійович Булаховський...............................................723
Ф.О.Нікітіна. Слово про Вчителя....................................................................728
Л.Павленко. Чаювання в Бучі, або Майже двадцять років тому................732
О.Пономарів. Про незабутнього Вчителя......................................................734
А.С.Русяєва. Про переклад Андрія Олександрович
Білецького ≪Історій≫ в дев’яти книгах Геродота: листи та спогади..........740
О.Селеку. Гілка оливи… Перша подорож
Андрія Білецького до Греції..............................................................................749
В.Скуратовский. Исполнив свой долг............................................................771
А.А.Тахо-Годи. В Киеве у Белецких.................................................................774
Ю.Шанин. Тернистый путь к Итаке................................................................779
Праці А.О.Білецького ..................................................................................784
|
|
|