Вадим Ададуров » «Переставляючи слова у століттях»: інтелектуальна біографія Ілька Борщака
[додати інший файл чи обкладинку цього твору]
[додати цей твір до вибраного]
|
«Переставляючи слова у століттях»: інтелектуальна біографія Ілька Борщака
Праця
|
|
|
Написано: |
2024 року |
|
Розділ: |
Історична |
|
Твір додано: |
26.06.2025 |
|
Твір змінено: |
26.06.2025 |
|
Завантажити: |
Файли вилучено з бібліотеки на запит власника авторських прав. |
|
Опис: |
Вадим Ададуров. «Переставляючи слова у століттях»: інтелектуальна біографія Ілька Борщака. Львів: Видавництво УКУ, 2024. 540 с.
ISBN 978-617-7608-67-6
Щоб дати відповідь на ключове питання: «Хто він, Ілько Борщак?», Авторові його інтелектуальної біографії довелося не лишень проаналізувати та перевірити за оригіналами цитованих джерел характерні взірці творчої спадщини цього суперплідного публіциста, але й згромадити розпорошені по архівах дев’яти країн автобіографічні й зовнішні свідчення щодо його суспільної діяльності та приватного життя; відтворити різні виміри соціального контексту, як-от сімейного, освітнього, робочого, Тендерного, партійного, національного, конфесійного, міжнародного; залучити адекватні пояснювальні моделі з царин наративної психології та психопатології; опрацювати особливу методологію «перехресного допиту» свідчень, яка полягає в розподілі їх на три паралельні текстуальні проекції (власні історії; оповіді свідків; інформація інституцій, зокрема спецслужб, багатьом із яких Баршак-Борщак був добре відомий) та встановленні діалогу між ними. За калейдоскопом уживаних його Героєм соціальних масок Авторові вдалося вгледіти справжнє обличчя «українського Фантомаса», а чи припаде воно до вподоби шановним Читачам - судити вже їм самим.
Цю біографію Ілька Борщака доповнено добіркою листів та опублікованих ним у паризьких Українських Вістях дописів двох його примітних контактерів - Івана Кулика та Мирослава Ірчана, які характеризують становище української еміграції в Канаді через призму власного досвіду перебування в цій країні. |
|
Зміст: |
[натисніть, щоб розгорнути]
Зміст
Перелік скорочень 8
Вступ, Інтелектуал у «лабіринті ідентичностей» 11
Три іпостасі легендарного паризького ерудита: промоутер міжкультурного діалогу, вчений-україніст, агент спецслужб 12
Чотири національні ідентичності творця українських історичних міфів 15
Два типи наративів у борщакознавстві: «святий» / «грішник» 18
Потрійна джерелознавча відповідь на історіографічний виклик 22
Частина 1
Ілля Баршак перед Ільком Борщаком: археологія ідентичностей 1894-1919 рр 29
Розділ 1. Ранній період біографії Іллі Баршака, розказаний Ільком Борщаком 31
Розділ 2. Молодий Баршак в оповідях свідків 48
Розділ 3. Історія Іллі Баршака, реконструйована за джерелами інституційного та контекстуального характеру 56
Загадка народження 56
Перші соціальні досвіди 62
Університети: імператорські та життєві 75
Підсумки. «Лабіринт ідентичностей» Іллі Баршака: соціокультурні реінкарнації та психічні девіації 88
Частина 2
Перше французьке десятиліття: спокуса політики 93
Розділ 1. Оповіді Ілька Борщака про його 1920-ті рр 95
Розділ 2. Такий різний Борщак: огляд наративів очевидців 129
Розділ 3. «Зміновіхівство» Борщака за джерелами інституційного та публіцистичного характеру 143
6
Зміст
В ролі українського дипломата у Франції: за Петлюру і проти нього 143
Спроби домовитися з більшовиками 158
Лідер «українців радянської платформи» у Франції: генеральний секретар СУГУФу 167
Лідер «українців радянської платформи» у Франції: головний редактор Українських Вістей 175
Перше видворення з Франції 189
Прощання з більшовизмом: повернення, повторне видворення й нове повернення до Франції 198
Розділ 4. Ілько Борщак і радянська Україна: здобутки і втрати 1924-1931 рр 213
Підсумки. Чи був Борщак комуністом? 228
Частина З
Друге французьке десятиліття: конструювання іміджу вченого-українознавця 231
Розділ 1. Ілько Борщак упродовж 1930-х рр.: еґонаративна версія 233
Розділ 2. Соціальна та приватна активність Борщака у світлі оповідей близьких осіб 254
Розділ 3. Під «ковпаком» у спецслужб: позиція Борщака у дзеркалі звітів органів безпеки 259
Розділ 4. Ілько Борщак і Галичина 266
Підсумки. Публікаційні стратегії Борщака в цифрах 292
Інтермедія
Як science стала fiction, або Майстерність історичного містифікатора 295
Розділ 1. Сильветка Івана Мазепи авторства Жана-Казимира де Балюза / Ілька Борщака (1704 / 1932) 297
Контекст 297
Текст 306
Деконструкція .313
Життя одного історичного міфу 321
Зберігаючи інтригу 325
Розділ 2. Портрет Петра Конашевича-Сагайдачного пера Олів’є де Марконне / Ілька Борщака (1618 /1932) 327
Зміст
7
Розділ 3. Вольтер, Руссо і не тільки: українізація Ільком Борщаком теми французького Просвітництва 333
Частина 4
Третє французьке десятиліття: конструювання образу патріота Франції 343
Розділ 1. Еґонаративна проекція 1940-х рр 345
Розділ 2. Pro et contra: свідки двох категорій - ретранслятори Борщакових оповідей і виразники власної думки 379
Розділ 3. Ілько Борщак у світлі інституційних документів 1940-х рр. .. 384
Підсумки. Наративна ідентичність як засіб суспільної легітимізації ... 395
Частина 5
Четверте французьке десятиліття: організатор інтелектуальної мережі українознавців 399
Розділ 1. Образ Борщака за листуванням 1949-1956 рр 401
Розділ 2. Діяльність Борщака в оцінках його українських контактерів ... 433
Розділ 3. Останні роки життя і смерть Ілька Борщака за інформацією французьких інституційних джерел 440
Підсумки. Смерть як маркер прикінцевої соціальної ідентифікації індивіда 446
Post viventium (замість післямови) 449
Додатки
«Декалог» Ілька Борщака: десять заповідей Історика 455
«За Канадою буду дуже жаліти...»: північноамериканські контексти в листах і публіцистиці Івана Кулика та Мирослава Ірчана (тексти
з архіву та редакційного портфеля Ілька Борщака) 460
Перелік використаних джерел і літератури 495
Перелік світлин 522
Іменний покажчик 525
Париж Ілька Борщака (індекс основних адрес із зазначенням років їх відвідин) 537
|
|
|
|
Пов'язані автори:
|
|
|
Відгуки читачів:
|
|
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
|
|
|
|