Ігор Задорожний » Простопініє Бокшая-Малинича в контексті української ірмолойної традиції (на матеріалі ірмосів та вибраних співів літургій)
[додати інший файл чи обкладинку цього твору]
[додати цей твір до вибраного]
|
Простопініє Бокшая-Малинича в контексті української ірмолойної традиції (на матеріалі ірмосів та вибраних співів літургій)
Дисертація
|
|
|
Написано: |
2007 року |
|
Розділ: |
Релігія |
|
Твір додано: |
26.10.2024 |
|
Твір змінено: |
26.10.2024 |
|
Завантажити: |
pdf
див.
(6.1 МБ)
|
|
Опис: |
Мета і завдання дослідження. З огляду на актуальність, недостатнє
опрацювання питання у науковій літературі ставимо за мету уточнити
зв’язки та визначити характер відмінностей у напівах Простопінія у
порівнянні з українською ірмолойною традицією на матеріалі осмогласних
циклів ірмосів воскресних (недільних) канонів, ірмосів Тріоді та Мінеї,
вибраних співів з Літургій Напередосвячених Дарів, Василія Великого,
Йоана Златоустого; висвітлюємо при цьому основні культуротворчі
процеси, які сприяли поширення рукописних і друкованих Ірмологіонів та
сприяли етнолокальному розвитку церковної монодії на Закарпатті.
Досягнення мети передбачає розв’язання наступних завдань:
1. Окреслити основну проблематику дослідження напівів Простопінія та
шляхи її вирішення. 10
2. Визначити основні фактори, які впливали на розвиток церковно-співочої
культури та простежити осередки поширення рукописних та друкованих
Ірмологіонів у навчальній та богослужбовій практиці на Закарпатті.
3. Уточнити зв’язки між друкованими, рукописними Ірмологіонами та
Простопінієм Бокшая-Малинича у структурі, змісті та репертуарі.
4. Використовуючи рукописні і друковані Ірмологіони XVII – початку XIX
століть, якомога повніше простежити особливості видозмін ірмолойних
напівів у Простопінії в ірмосах воскресних (недільних) канонів, ірмосах
канонів рухомих і нерухомих свят та у вибраних піснеспівах Літургій. |
|
Зміст: |
[натисніть, щоб розгорнути]
ЗМІСТ
ЗМІСТ ............................................................................................................ 2
СПИСОК СКОРОЧЕНЬ ТА УМОВНИХ ПОЗНАЧЕНЬ..................... 4
ВСТУП ........................................................................................................... 5
РОЗДІЛ 1
ПРОСТОПІНІЄ І.БОКШАЯ – Й.МАЛИНИЧА: ДЖЕРЕЛА
ТА ПРОБЛЕМАТИКА ДОСЛІДЖЕНЬ ......................................................... 14
1.1. Простопініє І.Бокшая-Й.Малинича в дослідженнях науковців ........ 14
1.2. Основні напрямки дисертаційної роботи .......................................... 22
РОЗДІЛ 2
ІРМОЛОГІОН У ЦЕРКОВНО-ПІСЕННІЙ КУЛЬТУРІ ЗАКАРПАТТЯ .. 30
2.1.Мукачівські єпископи в розвитку освіти та збереженні
східної обрядовості ....................................................................................... 31
2.2.Монастирі – важливі центри освіти і церковно-пісенних традицій ... 42
2.3. Рукописні та друковані Ірмологіони у богослужбовій та навчальній
практиці на Закарпатті .................................................................................. 50
2.4. Поширення київської ірмолойної традиції в церковному співі
на Закарпатті .................................................................................................. 61
РОЗДІЛ 3
УКЛАД, РЕПЕРТУАР, ЗВ’ЯЗКИ ПРОСТОПІНІЯ ТА ІРМОЛОГІОНІВ.. 66
3.1.Рукописні Ірмологіони на Закарпатті : структура, зміст, репертуар ... 66
3.2. Простопініє Бокшая-Малинича – різновид Ірмологіона локальної
церковно-співочої традиції ........................................................................... 79
3
РОЗДІЛ 4
НАПІВИ ПРОСТОПІНІЯ НА ТЛІ РУКОПИСНИХ ТА ДРУКОВАНИХ
ІРМОЛОГІОНІВ (ЗБЕРЕЖЕННЯ, ТРАНСФОРМАЦІЇ, НОВАЦІЇ) ...... 90
4.1. Ірмоси воскресного (недільного) канону з Простопінія – зразок
збереження та оновлення ірмолойних напівів ........................................ 91
4.2. Видозміни в ірмосах канонів рухомих і нерухомих свят
Простопінія ................................................................................................ 122
4.3. Спільне та відмінне у напівах Літургії Напередосвячених Дарів з
Простопінія та з Ірмологіонів .................................................................. 139
4.4. Задостойник „О Тебі радується” з Простопінія як локальна редакція
варіанту традиційного болгаро-острозького напіву ............................... 150
4.5. Оновлення музичної мови у Херувимській з Простопінія ............. 156
ВИСНОВКИ ........................................................................................................ 165
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ ........................................................ 169
ДОДАТКИ ........................................................................................................... 187
|
|
|
|
|
Відгуки читачів:
|
|
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
|
|
|
|