Євген-Юлій Пеленський » Райнер Марія Рільке й Україна 
                
                                                            
                    
    | [додати інший файл чи обкладинку цього твору]
        [додати цей твір до вибраного] | 
    | Райнер Марія Рільке й УкраїнаПраця | 
    |  | 
    | 
                        
            |  |  
            | Джерело: | diasporiana |  
            |  |  
            | Розділ: | Публіцистика |  
            |  |  
            | Твір додано: | 04.04.2014 |  
            |  |  
            | Твір змінено: | 10.03.2023 |  
            |  |  
            | Завантажити: | djvu
                                (326.8 КБ)
                                pdf
                                див.
                                (1.8 МБ) |  
            |  |  
                | Опис: | Райнер Марія Рільке найвидатніший німецький поет першої половини 20 ст., це рівночасно одна з найцікавіших постатей тогочасної Європи, замітна не лише своїм надзвичайним поетичним хистом, великою глибиною думки, особливою силою почувань, але і своєю загальною всеєвропейскістю. Рільке мав великий вплив на модерну поезію різних народів, у тому числі й на українську. Враження Рільке з відвідин України 1899 і 1900 років позначилися на циклі «Книга про чернече життя», збірці «Часослов», як також на книжці коротких розповідей «Про Господа Бога та інше» (1900) (передусім два оповідання з української тематики — «Як старий Тимофій умирав співаючи» та «Пісня про правду»). Враженнями цієї подорожі навіяні вірші Рільке з «Книги про паломництво» (зокрема, поема «Карл XII, шведський король, їде степами України»).
 Зацікавившись тоді «Словом о полку Ігоревім», Рільке переклав його у 1902–1904 роках (опубліковано 1930 року).
 Саме впливам України на творчість видатного поета присвячена дана книга.
 |  
                |  |  | 
    |  | 
    | Пов'язані автори: | 
    |  | 
    |  | 
    | Відгуки читачів: | 
    |  | 
    | Поки не додано жодних відгуків до цього твору. | 
    |  | 
    |  | 
    |  |