Наталія Іванівна Мельник » Сутність та особливості перекладу англомовного концепту «Preschool Education» у вимірі вітчизняного науково-освітнього простору
[додати інший файл чи обкладинку цього твору] [додати цей твір до вибраного]

Сутність та особливості перекладу англомовного концепту «Preschool Education» у вимірі вітчизняного науково-освітнього простору

Стаття
Написано: 2019 року
Джерело: philol.vernadskyjournals.in.ua
Розділ: Наукова
Твір додано: 13.03.2020
Твір змінено: 13.03.2020
Завантажити: pdf див. (318.4 КБ)
Опис: Мельник Н.І. СУТНІСТЬ ТА ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ АНГЛОМОВНОГО КОНЦЕПТУ «PRESCHOOL EDUCATION» У ВИМРІ ВІТЧИЗНЯНОГО НАУКОВО-ОСВІТНЬОГО ПРОСТОРУ // Вчені записки ТНУ імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Соціальні комунікації. - 2019, Том 30 (69). № 4. Ч.2 - С. 86-90.

У статті актуалізовано проблему термінологічного потрактування педагогічних понять в сфері дошкільної освіти у європейському освітньому та науковому контекстах. Автором з’ясовано, що практика міжнародної термінології сфери дошкільної освіти визначається наявністю проблем, пов’язаних з відсутністю повної еквівалентності понять між різними національними системами освіти. У контексті означеного, питання лінгвістичних особливостей та важливості правильної інтерпретації англомовних термінів у педагогічній галузі є важливим з огляду на те, що компаративні дослідження опираються на результати лінгвістичних розвідок та аналізу контенту понять і термінів у різних освітніх системах.
 
Відгуки читачів:
 
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
 
Тільки зареєстровані читачі можуть залишати відгуки. Будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь спочатку.