Міхаіл Лєрмонтов » Вибране (збірка)
[додати інший файл чи обкладинку цього твору]
[додати цей твір до вибраного]
|
Вибране (збірка)
(пер. Андрій Малишко, Валентин Бичко, Василь Степанович Швець, Володимир Сосюра, Діодор Бобир, Дмитро Білоус, Іван Гончаренко, Іван Нехода, Іван Цитович, Ігор Муратов, Леонід Первомайський, Максим Рильський, Марія Пригара, Марко Зісман, Микола Терещенко, Микола Упеник, Олекса Новицький, Олексій Засенко, Терень Масенко, Ярослав Шпорта)
Поезія
|
|
|
Розділ: |
Художня |
|
Твір додано: |
03.11.2013 |
|
Твір змінено: |
10.04.2024 |
|
Завантажити: |
djvu
(2.9 МБ)
fb2.zip
(2.8 МБ)
pdf
див.
(3.5 МБ)
|
|
Опис: |
До видання увійшли поезії, поеми, драми М.Ю.Лермонтова (1814–1841). Додаток до прочитаного містить біографічні, літературознавчі та методичні матеріали, які допоможуть читачеві ґрунтовніше ознайомитись з життям і творчістю митця.
Добір поданих текстів зумовлений шкільною програмою. |
|
Зміст: |
[натисніть, щоб розгорнути]
Олександр Мельник. ПОЕТ БОРОТЬБИ І ВОЛІ. Передмова ..... З
ПОЕЗІЇ
ПОЕТ. Переклад М.Рильського ..... 7
ВІЙНА. Переклад М.Терещенка ..... 8
РОСІЙСЬКА МЕЛОДІЯ. Переклад Д.Білоуса ..... 8
НАРІКАННЯ ТУРКА. (Лист до друга, іноземця). Переклад А.Малишка ..... 9
ЧЕРКЕСКА. Переклад Д.Білоуса ..... 9
КАВКАЗ. Переклад О.Новицького ..... 10
ЕЛЕГІЯ. Переклад М.Терещенка ..... 10
ПРОРОЦТВО. Переклад М.Рильського ..... 11
ПІСНЯ БАРДА. Переклад І.Неходи ..... 12
ЖЕБРАК. Переклад В.Бичка ..... 13
30 ЛИПНЯ 1830 РОКУ. Переклад М.Терещенка ..... 13
НОВГОРОД. Переклад О.Засенка ..... 14
МОГИЛА БІЙЦЯ. Переклад В.Швеця ..... 15
БАЛАДА. Переклад О.Новицького ..... 16
«ПОСЛУХАЙ! ТИ МЕНЕ ЗГАДАЙ…» Переклад Я. Шпорти ..... 17
«КОЛИ Я КИНУ РІДНІ НИВИ…» Переклад І.Муратова ..... 17
ВОЛЯ. Переклад М.Рильського ..... 18
ЧАША ЖИТТЯ. Переклад М.Терещенка ..... 19
ВЕРЕСНЯ 28. Переклад О.Новицького ..... 19
НЕБО І ЗОРІ. Переклад О.Новицького ..... 20
АНГЕЛ. Переклад М.Рильського ..... 21
МІЙ ДІМ. Переклад І.Муратова ..... 22
СТАНСИ. Переклад Я.Шпорти ..... 22
«ЛЮБЛЮ Я ПАСМА СИНІХ ГІР…» Переклад М.Рильського ..... 23
«НІ, Я НЕ БАЙРОН...» Переклад М.Терещенка ..... 24
«ПОЦІЛУНКАМИ Я ПОЗНАЧАВ...» Переклад М.Терещенка ..... 25
«Я ХОЧУ ЖИТИ! ХОЧУ СУМУ...» Переклад А.Малишка ..... 25
ДВА ВЕЛЕТНІ. Переклад М.Терещенка ..... 26
«ВОНА НЕ ГОРДОЮ КРАСОЮ...» Переклад А.Малишка ..... 26
ГУСАР. Переклад І.Неходи ..... 27
ПАРУС. Переклад М.Терещенка ..... 28
«МОВЧКИ СТОЯЛИ ЮРБОЮ В РЯДАХ...» Переклад О.Засенка ..... 28
СМЕРТЬ ГЛАДІАТОРА. Переклад М.Рильського ..... 29
РУСАЛКА. Переклад М.Терещенка ..... 30
БОРОДІНО. Переклад І.Цитовича ..... 31
СМЕРТЬ ПОЕТА. Переклад І.Цитовича ..... 34
ГІЛКА ПАЛЕСТИНИ. Переклад М.Зісмана ..... 37
В’ЯЗЕНЬ. Переклад Л.Первомайського ..... 38
СУСІД. Переклад М.Рильського ..... 39
«КОЛИ ХВИЛЮЄТЬСЯ ЗЛОТОКОЛОСА НИВА...» Переклад М.Рильського ….. 39
«НІХТО СЛОВА МОЇ НЕ ВЧУЄ...» Переклад В.Швеця ..... 40
«МИ РОЗІЙШЛИСЬ...» Переклад М.Терещенка ..... 40
«МИНУЛЕ – СУМНО ПРИГАДАТИ...» Переклад І.Муратова ..... 41
«НЕ ХОЧУ Я, ЩОБ СВІТ ЦЕЙ ЗНАВ...» Переклад І.Муратова ..... 41
«НЕ СМІЙСЯ, ЩО ЖИВУ З ПРОРОЧОЮ ЖУРБОЮ...» Переклад А.Малишка ..... 42
«ГОЛОС ПОЧУЮ ТВІЙ...» Переклад М.Терещенка ..... 42
«ЕМАЛЛЮ ГОЛУБОЮ СЯЄ...» Переклад О.Новицького ..... 43
КИНДЖАЛ. Переклад М.Терещенка ..... 43
«НА ПІВНІЧ ЇДУЧИ З ПОХОДУ...» Переклад Л.Первомайського ..... 44
ДУМА. Переклад М.Рильського ..... 45
ПОЕТ. Переклад М.Терещенка ..... 46
НЕ ВІР СОБІ. Переклад М.Рильського ..... 48
ТРИ ПАЛЬМИ. Східний переказ. Переклад М.Рильського ..... 49
МОЛИТВА. Переклад В.Сосюри ..... 51
ДАРИ ТЕРЕКУ. Переклад М.Рильського ..... 52
«ЯК ЧАСТО У ЮРБІ...» Переклад М.Терещенка ..... 54
«І НУДНО, І СУМНО!..» Переклад М.Терещенка ..... 55
КОЗАЧА КОЛИСКОВА ПІСНЯ. Переклад М.Терещенка ..... 56
«НА СВІТСЬКІ ОКОВИ...» Переклад М.Терещенка ..... 57
«Є РЕЧІ...» Переклад М.Терещенка ..... 58
СУСІДКА. Переклад Л.Первомайського ..... 59
ПОЛОНЕНИЙ РИЦАР. Переклад М.Пригари ..... 60
ЛЕТЮЧИЙ КОРАБЕЛЬ. Переклад А.Малишка ..... 61
ЧОМУ. Переклад М.Терещенка ..... 63
ПОДЯКА. Переклад М.Терещенка ..... 64
ІЗ ГЕТЕ. Переклад Т.Масенка ..... 64*
ДИТИНІ. Переклад І.Муратова ..... 64
О. О. СМИРНОВІЙ. Переклад М.Рильського ..... 65
ДО ПОРТРЕТА. Переклад Т.Масенка ..... 66
ХМАРИ. Переклад М.Рильського ..... 66
«ПРОЩАЙ, НЕМИТАЯ РОСІЄ» Переклад О.Засенка ..... 67
ВАЛЕРІК. Переклад І.Гончаренка ..... 67
ЗАПОВІТ Переклад Л.Первомайського ..... 74
ВИПРАВДАННЯ. Переклад М.Рильського ..... 75
ВІТЧИЗНА. Переклад М.Терещенка ..... 76
«З-ПІД ТАЄМНИЧОЇ, ХОЛОДНОЇ ПІВМАСКИ...» Переклад М.Рильського ….. 77
«НА ПІВНОЧІ ДИКІЙ...» Переклад М.Упеника ..... 77
БЕСКЕТ. Переклад М.Рильського ..... 77
«НІ, НЕ ТЕБЕ ТАК ПАЛКО Я ЛЮБЛЮ...» Переклад В.Сосюри ..... 78
СПІР Переклад О.Засенка ..... 78
СОН. Переклад М.Зісмана ..... 81
ДОГОВІР. Переклад В.Бичка ..... 82
«ЧИ ПАМ’ЯТАЄШ...» Переклад Я.Шпорти ..... 83
ТАМАРА. Переклад М.Терещенка ..... 83
«ОД РІДНОЇ ГІЛКИ...» Переклад Л.Первомайського ..... 85
«НА ДОРОГУ ЙДУ Я В САМОТИНІ...» Переклад М.Рильського ..... 86
МОРСЬКА ЦАРІВНА. Переклад М.Рильського ..... 86
ПРОРОК. Переклад І.Гончаренка ..... 88
ПОЕМИ
ПІСНЯ ПРО ЦАРЯ ІВАНА ВАСИЛЬОВИЧА ..... Переклад М.Терещенка ….. 91
МЦИРІ. Переклад М.Зісмана ..... 107
ДЕМОН. Східна повість. Переклад В. Сосюри ..... 129
ДРАМА
МАСКАРАД. Переклад Д.Бобиря ..... 164
ДОДАТОК ДО ПРОЧИТАНОГО, ЩО СТАНЕ В ПРИГОДІ ВЧИТЕЛЕВІ ТА УЧНЮ ..... 277
|
|
|
|
|
Відгуки читачів:
|
|
Поки не додано жодних відгуків до цього твору.
|
|
|
|